50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات


Chapter on cases where qisas (retaliation) does not apply due to religious differences

باب فيمن لا قصاص بينه باختلاف الدينين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15910

Qays ibn 'Abbad said, "We went to 'Ali, and Jarir ibn Qudamah Sa'di was with me. I asked, 'Do you have with you any covenant from the Messenger of Allah (ﷺ)?' He said, 'No, except for this, my sword's scabbard.' Then he brought out a sheet and read it. In it was written: ‘The blood of the Muslims is one, and the protection given by the lowliest of them is binding. They are to support one another against others. Beware! Do not kill a Muslim in lieu of a kafir, and beware of innovations, for he who introduces an innovation into Islam will be cursed by Allah, His Messenger (ﷺ), the angels, and all the people.'"


Grade: Sahih

(١٥٩١٠) قیس بن عباد فرماتے ہیں کہ ہم حضرت علی کے پاس آئے اور میرے ساتھ جاریہ بن قدامہ سعدی بھی تھے، میں نے پوچھا : کیا آپ کے پاس رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی طرف سے کوئی عہد نامہ ہے ؟ تو آپ نے فرمایا : نہیں۔ صرف یہ میرے تلوار کی میان ہے، پھر اس سے ایک خط نکالا اور اس کو پڑھا اس میں لکھا تھا کہ مسلمانوں کے خون آپس میں برابر ہیں اور ان کے ادنیٰ کا ذمہ بھی معتب رہے اور ان کی ان کے علاوہ پر مدد بھی کی جائے گی، خبردار ! کسی کافر کے بدلے کسی مسلمان کو نہ قتل کرنا اور بدعات سے بچنا جس نے کوئی نیا طریقہ رائج کیا اس پر اللہ اور اس کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ، فرشتے اور تمام لوگوں کی لعنت ہے۔

15910 Qais bin Abad farmate hain ki hum Hazrat Ali ke pass aye aur mere sath Jariah bin Qadama Saadi bhi thay, maine poocha : kya aap ke pass Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki taraf se koi ahd nama hai ? to aap ne farmaya : nahi. Sirf yeh mere talwar ki miyan hai, phir is se ek khat nikala aur is ko parha is mein likha tha ki Musalmanon ke khoon aapas mein barabar hain aur in ke adna ka zimma bhi mutabar rahe aur in ki in ke ilawa par madad bhi ki jayegi, khabardar ! kisi kafir ke badle kisi Musalman ko na qatal karna aur bidaton se bachna jis ne koi naya tariqa raij kya is par Allah aur is ke Rasul ((صلى الله عليه وآله وسلم)) , farishte aur tamam logon ki laanat hai.

١٥٩١٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ قَيْسِ بْنِ عَبَّادٍ،قَالَ:أَتَيْنَا عَلِيًّا رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَا وَجَارِيَةُ بْنُ قُدَامَةَ السَّعْدِيُّ،فَقُلْنَا:هَلْ مَعَكَ عَهْدٌ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟فَقَالَ:لَا، إِلَّا مَا فِي قِرَابِ سَيْفِي.فَأَخْرَجَ لَنَا مِنْهُ كِتَابًا فَقَرَأَهُ فَإِذَا فِيهِ:" الْمُسْلِمُونَ تَتَكَافَأُ دِمَاؤُهُمْ، وَيَسْعَى بِذِمَّتِهِمْ أَدْنَاهُمْ، وَهُمْ يَدٌ عَلَى مَنْ سِوَاهُمْ، أَلَا لَا يُقْتَلُ مُسْلِمٌ بِكَافِرٍ، وَلَا ذُو عَهْدٍ فِي عَهْدِهِ إِلَّا مَنْ أَحْدَثَ حَدَثًا أَوْ آوَى مُحْدِثًا، فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ وَالْمَلَائِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ "