50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات


Chapter on one who feeds someone poison

باب من سقى رجلا سما

الأسمالشهرةالرتبة
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
أَبِي هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
أَبِي سَلَمَةَ أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري ثقة إمام مكثر
أَبِي سَلَمَةَ أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري ثقة إمام مكثر
مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو اللَّيْثِيِّ محمد بن عمرو الليثي صدوق له أوهام
مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو محمد بن عمرو الليثي صدوق له أوهام
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ حماد بن سلمة البصري تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد
عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عباد بن العوام الكلابي ثقة
أَبُو هَمَّامٍ الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ الوليد بن شجاع السكوني ثقة
عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ عبد العزيز بن داود الحراني ثقة
إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ إسماعيل بن إسحاق الثقفي ثقة
السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ السري بن خزيمة الأبيوردي محدث نيسابور, الإمام الحافظ الحجة
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ أحمد بن عبيد الصفار ثقة ثبت
مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ محمد بن صالح الوراق ثقة ثبت
أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ علي بن أحمد الشيرازي ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16011

(16011) Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrates that you had the woman who had mixed the poison killed.


Grade: Da'if

(١٦٠١١) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ آپ نے اس عورت کو قتل کروا دیا تھا جس نے زہر ملایا تھا۔

(16011) Abu Hurairah (RA) farmate hain keh aap ne is aurat ko qatal karwa diya tha jis ne zahr milaya tha.

١٦٠١٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحِ بْنِ هَانِئٍ، ثنا السَّرِيُّ بْنُ خُزَيْمَةَ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ دَاوُدَ الْحَرَّانِيُّ، ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ امْرَأَةً يَهُودِيَّةً دَعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَصْحَابًا لَهُ عَلَى شَاةٍ مَصْلِيَّةٍ،فَلَمَّا قَعَدُوا يَأْكُلُونَ أَخَذَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لُقْمَةً فَوَضَعَهَا ثُمَّ قَالَ لَهُمْ:" أَمْسِكُوا، إِنَّ هَذِهِ الشَّاةَ مَسْمُومَةٌ "،فَقَالَ لِلْيَهُودِيَّةِ:" وَيْلَكِ لِأِيِّ شَيْءٍ سَمَمْتِنِي؟ "قَالَتْ: أَرَدْتُ أَنْ أَعْلَمَ إِنْ كُنْتَ نَبِيًّا فَإِنَّهُ لَا يَضُرُّكَ، وَإِنْ كَانَ غَيْرُ ذَلِكَ أَنْ أُرِيحَ النَّاسَ مِنْكَ فَأَكَلَ مِنْهَا بِشْرُ بْنُ الْبَرَاءِ فَمَاتَ، فَقَتَلَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،١٦٠١١ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ بْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الثَّقَفِيُّ، ثنا أَبُو هَمَّامٍ الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ،ثنا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ:عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَتَلَهَا، يَعْنِي الَّتِي سَمَّتْهُ