50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات
Chapter on what is mentioned about killing an Imam (leader) and injuring him
باب ما جاء في قتل الإمام وجرحه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar ibn al-Khattab | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Abi Firas | Al-Rabie bin Ziad Al-Muharrami | Acceptable |
| Abi Nadharah | Al-Mundhir ibn Malik al-'Awfi | Trustworthy |
| Saeedin al-Jurayri | Sa'eed ibn 'Iyaas al-Jarree | Trustworthy |
| Al-Fazari meaning Abu Ishaq | Ibrahim ibn Muhammad al-Fazari | Imam, Trustworthy, Hadith Preserver |
| Abu Salih ya'ni Mahbub ibn Musa | Mahboob ibn Musa al-Antaki | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ubayd ibn Sharik | Ubayd ibn Abd al-Wahid al-Bazzar | Saduq Hasan al-Hadith |
| Ahmad ibn Ubayd al-Nahwi | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
| Abu al-Hasan Ali ibn Ahmad ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| أَبِي فِرَاسٍ | الربيع بن زياد المحاربي | مقبول |
| أَبِي نَضْرَةَ | المنذر بن مالك العوفي | ثقة |
| سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ | سعيد بن إياس الجريري | ثقة |
| الْفَزَارِيُّ يَعْنِي أَبَا إِسْحَاقَ | إبراهيم بن محمد الفزاري | إمام ثقة حافظ |
| أَبُو صَالِحٍ يَعْنِي مَحْبُوبَ بْنَ مُوسَى | محبوب بن موسى الأنطاكي | صدوق حسن الحديث |
| عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ | عبيد بن عبد الواحد البزار | صدوق حسن الحديث |
| أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
| أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16017
Abu Faras narrates that Umar ibn al-Khattab (may Allah be pleased with him) delivered a sermon and said: "O people! I have not been sent to you as a ruler who would kill your people and seize your wealth. Rather, I have been sent to teach you your religion and its Sunnah (traditions). If, apart from this, I transgress against anyone, then he can demand retribution from me." Amr ibn al-'As (may Allah be pleased with him) stood up and said: "O Commander of the Faithful! If someone beats his subjects to discipline them, will retribution be taken from him?" He (Umar) replied: "Yes, by Allah! I will take retribution from him; for I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) take retribution from himself."
Grade: Da'if
(١٦٠١٧) ابو فراس فرماتے ہیں کہ ہمیں عمر بن خطاب (رض) نے خطبہ دیا اور فرمایا : لوگو ! مجھے تمہاری طرف ایسا عامل نہیں بنایا گیا جو تمہارے لوگوں کو مارے اور تمہارا مال چھین لے۔ بلکہ مجھے تو اس لیے بھیجا گیا ہے کہ میں تمہیں تمہارا دین اور اس کی سنتیں سکھاؤں۔ اگر اس کے علاوہ میں کسی پر زیادتی کروں تو وہ مجھ سے قصاص کا مطالبہ کرسکتا ہے۔ عمرو بن عاص (رض) کھڑے ہوئے اور فرمانے لگے : اے امیر المؤمنین ! اگر کوئی اپنی رعایا کو ادب سکھانے کے لیے مارے تو کیا اس سے قصاص لیا جائے گا ؟ فرمایا : ہاں اللہ کی قسم ! میں اس سے قصاص لوں گا؛ کیونکہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو دیکھا کہ آپ نے اپنے آپ سے قصاص دیا تھا۔
(16017) Abu Firas farmate hain ke humein Umar bin Khattab (RA) ne khutba diya aur farmaya: Logo! Mujhe tumhari taraf aisa aamil nahin banaya gaya jo tumhare logon ko maare aur tumhara maal chheen le balke mujhe to is liye bheja gaya hai ke main tumhein tumhara deen aur is ki sunnatein sikhaun agar is ke ilawa main kisi par zyadti karoon to woh mujh se qisas ka mutalba kar sakta hai. Amr bin Aas (RA) kharay huye aur farmane lage: Aye Ameerul Momineen! Agar koi apni raaya ko adab sikhanay ke liye maare to kya us se qisas liya jayega? Farmaya: Haan Allah ki qasam! Main us se qisas lunga kyunke main ne Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko dekha ke aap ne apne aap se qisas diya tha.
١٦٠١٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُبَيْدُ بْنُ شَرِيكٍ، ثنا أَبُو صَالِحٍ يَعْنِي مَحْبُوبَ بْنَ مُوسَى، ثنا الْفَزَارِيُّ يَعْنِي أَبَا إِسْحَاقَ، عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي فِرَاسٍ،قَالَ:خَطَبَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَالَ فِي خُطْبَتِهِ: " أَلَا وَإِنِّي لَمْ أَبْعَثْ إِلَيْكُمْ عُمَّالِي لِيَضْرِبُوا أَبْشَارَكُمْ، وَلَا لِيَأْخُذُوا أَمْوَالَكُمْ، وَلَكِنْ بَعَثْتُهُمْ لِيُعَلِّمُوكُمْ دِينَكُمْ وَسُنَنَكُمْ،فَمَنْ فُعِلَ بِهِ غَيْرُ ذَلِكَ فَلْيَرْفَعْهُ إِلِيَّ فَأُقِصَّهُ مِنْهُ فَقَامَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَالَ:يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لَوْ أَنَّ رَجُلًا أَدَّبَ بَعْضَ رَعِيَّتِهِ أَكُنْتَ مُقْتَصَّهُ مِنْهُ؟فَقَالَ:إِي وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَأُقِصَّنَّهُ مِنْهُ، وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقَصَّ مِنْ نَفْسِهِ