50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات
Compilation of chapters on qisas (retaliation) in matters less than murder
جماع أبواب القصاص فيما دون النفس
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
abī al-naḍr | Abdullah ibn As-Samit Al-Ghifari | Trustworthy |
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Weak in Hadith |
‘abd al-lah bn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
baḥr bn naṣrin | Bahr ibn Nasr al-Khaulani | Trustworthy |
abū al-‘abbās al-aṣamm | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū sa‘īd bn abī ‘amrw | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
wa’abū bakrin aḥmad bn al-ḥasan | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
abū zakarīā bn abī isḥāq | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16093
Abu Nadra narrated that a man came to Umar while he was on the pulpit, and said, "Your employee hit me and wronged me." Umar said, "By Allah, I will take retaliation for you." Amr bin Al-Aas said, "O leader of the believers! Will you take retaliation from your employee?" He said, "Yes, I will take retaliation from him. The Messenger of Allah and Abu Bakr took retaliation, so should I not take retaliation from him?" Amr bin Al-Aas said, "Is there nothing else besides that?" He asked, "What is that?" He said, "That the oppressed person be satisfied." He said, "Good, whatever the oppressed person is satisfied with."
Grade: Da'if
(١٦٠٩٣) ابونضر فرماتے ہیں کہ ایک شخص حضرت عمر کے پاس آیا اور وہ منبر پر کھڑے تھے، کہنے لگا کہ آپ کے عامل نے مجھے مارا ہے اور مجھ پر ظلم کیا ہے۔ حضرت عمر فرمانے لگے : اللہ کی قسم ! تمہیں ضرور قصاص لے کر دوں گا۔ عمرو بن عاص فرمانے لگے : اے امیر المؤمنین ! کیا آپ اپنے عامل سے قصاص لیں گے۔ فرمایا : ہاں میں اس سے ضرور قصاص لوں گا۔ اللہ کے رسول اور حضرت ابوبکر نے خود قصاص دیا ہے تو کیا میں اس سے قصاص نہ لوں ؟ عمرو بن العاص فرمانے لگے : کیا اس کے علاوہ اور کچھ نہیں ہوسکتا ؟ پوچھا : وہ کیا ؟ فرمانے لگے : جس پر وہ رضا مند ہوجائے۔ فرمایا : ٹھیک ہے جس پر مظلوم رضا مند ہوجائے۔
(16093) Abu Nadr farmate hain ki aik shakhs Hazrat Umar ke paas aaya aur wo mimbar par kharay thay, kehne laga ki aap ke aamil ne mujhe mara hai aur mujh par zulm kiya hai. Hazrat Umar farmane lage : Allah ki qasam! tumhen zaroor qisas lekar doon ga. Amr bin Aas farmane lage : Ae Ameerul Momineen! kya aap apne aamil se qisas lenge. Farmaya : haan main us se zaroor qisas loon ga. Allah ke Rasool aur Hazrat Abu Bakr ne khud qisas diya hai to kya main us se qisas na loon? Amr bin al-Aas farmane lage : kya is ke ilawa aur kuchh nahin hosakta? Poocha : wo kya? Farmane lage : jis par wo raza mand hojae. Farmaya : theek hai jis par mazloom raza mand hojae.
١٦٠٩٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالُوا:أنبأ أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ،أَنَّ رَجُلًا قَامَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ:يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ظَلَمَنِي عَامِلُكَ وَضَرَبَنِي فَقَالَ عُمَرُ: وَاللهِ لَأُقِيدَنَّكَ مِنْهُ إِذًا فَقَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ وَتُقِيدُ مِنْ عَامِلِكَ؟قَالَ:نَعَمْ، وَاللهِ لَأُقِيدَنَّ مِنْهُمْ، أَقَادَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ نَفْسِهِ، وَأَقَادَ أَبُو بَكْرٍ مِنْ نَفْسِهِ، أَفَلَا ⦗١١٢⦘ أُقِيدُ؟قَالَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ:أَوَغَيْرُ ذَلِكَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ؟قَالَ:" وَمَا هُوَ؟قَالَ:أَوَمَا يُرْضِيهِ؟قَالَ:أَوْ ذَلِكَ "هَذَا مُنْقَطِعٌ، وَقَدْ رُوِّينَاهُ مَوْصُولًا وَمُرْسَلًا فِي بَابِ قَتْلِ الْإِمَامِ