51.
Book of Blood Money
٥١-
كتاب الديات
Chapter on matters below clarified disputes
باب ما دون الموضحة من الشجاج
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wa’isḥāq bn ‘abd al-lah | Ishaq ibn Abdullah al-Qurashi | Abandoned in Hadith |
wa’abī al-zinād | Abdullah ibn Dhakwan al-Qurashi | Imam, Trustworthy, Upright |
warabī‘ah | Rabi'ah Ar-Ra'yi (Rabi'ah the Opinion Giver) | Trustworthy |
ibn shihābin | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
‘abd al-jabbār bn ‘umar | Abd al-Jabbar ibn Umar al-Aylee | Weak in Hadith |
‘abd al-lah bn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
baḥr bn naṣrin | Bahr ibn Nasr al-Khaulani | Trustworthy |
abū al-‘abbās al-aṣamm | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū sa‘īd bn abī ‘amrw | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَإِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | إسحاق بن عبد الله القرشي | متروك الحديث |
وَأَبِي الزِّنَادِ | عبد الله بن ذكوان القرشي | إمام ثقة ثبت |
وَرَبِيعَةَ | ربيعة الرأي | ثقة |
ابْنِ شِهَابٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عُمَرَ | عبد الجبار بن عمر الأيلي | ضعيف الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ | بحر بن نصر الخولاني | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ الأَصَمُّ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16208
Isaac bin Abdullah said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) did not take Diyat (blood money) for anything other than an open wound, rather he forgave it between the Muslims.
Grade: Da'if
(١٦٢٠٨) اسحاق بن عبداللہ فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے واضح زخم کے علاوہ میں دیت نہیں لی بلکہ اسے مسلمانوں کے درمیان معاف کردیا۔
(16208) Ishaq bin Abdullah farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne wazeh zakhm ke alawa mein deet nahin li balki use Musalmanon ke darmiyan maaf kar diya.
١٦٢٠٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عُمَرَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، وَرَبِيعَةَ، وَأَبِي الزِّنَادِ، وَإِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَمْ يَعْقِلْ مَا دُونَ الْمُوضِحَةِ، وَجَعَلَ مَا دُونَ الْمُوضِحَةِ عَفْوًا بَيْنَ الْمُسْلِمِينَ