2.
Book of Menstruation
٢-
كتاب الحيض


Chapter on Irregular Bleeding (Mustahadah) Washing Off the Blood Traces, Performing Ghusl, Using Perfume, Wearing a Garment, Praying, and Then Performing Wudu for Each Prayer

باب المستحاضة تغسل عنها أثر الدم وتغتسل وتستثفر بثوب وتصلي ثم تتوضأ لكل صلاة

الأسمالشهرةالرتبة
جَدِّهِ عبد الله بن يزيد الأوسي صحابي صغير
عَلِيٍّ علي بن أبي طالب الهاشمي صحابي
أَبِيهِ ثابت الأنصاري مجهول الحال
أَبِيهِ ثابت الأنصاري مجهول الحال
عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عدي بن ثابت الأنصاري ثقة رمي بالتشيع
عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عدي بن ثابت الأنصاري ثقة رمي بالتشيع
أَبِي الْيَقْظَانِ عثمان بن عمير البجلي ضعيف الحديث
أَبِي الْيَقْظَانِ عثمان بن عمير البجلي ضعيف الحديث
شَرِيكٍ شريك بن عبد الله القاضي صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا
شَرِيكٍ شريك بن عبد الله القاضي صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى يحيى بن يحيى النيسابوري ثقة ثبت إمام
يَحْيَى يحيى بن يحيى النيسابوري ثقة ثبت إمام
إِبْرَاهِيَمُ بْنُ عَلِيٍّ إبراهيم بن علي الذهلي ثقة
إِبْرَاهِيَمُ إبراهيم بن علي الذهلي ثقة
أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ محمد بن جعفر المزكي ثقة
أَبُو عَمْرٍو محمد بن جعفر المزكي ثقة
أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ عمر بن عبد العزيز مجهول الحال
أَبُو نَصْرٍ عمر بن عبد العزيز مجهول الحال

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1633

Thabit narrated from his grandfather that you (the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him) said: "A woman experiencing istihada (non-menstrual bleeding) should stop praying for the duration of her usual menstrual period. Then she should perform ghusl (ritual bath), make wudu (ablution) for each prayer, observe fasting, and offer prayers."


Grade: Sahih

(١٦٣٣) ثابت اپنے دادا سے نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” مستحاضہ اپنے حیض کے دنوں میں نماز چھوڑ دے گی، پھر غسل کرے گی اور ہر نماز کے لیے وضو کرے گی ، روزے رکھے گی اور نماز پڑھے گی۔ “

(1633) Sabit apne dada se naql farmate hain ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Mustahaza apne haiz ke dinon mein namaz chhor degi, phir ghusl karegi aur har namaz ke liye wuzu karegi, roze rakhegi aur namaz parhegi."

١٦٣٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ أنا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ ثنا إِبْرَاهِيَمُ بْنُ عَلِيٍّ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى،قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ،عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" الْمُسْتَحَاضَةُ تَدَعُ الصَّلَاةَ أَيَّامَ حَيْضَتِهَا وَتَغْتَسِلُ وَتَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلَاةٍ وَتَصُومُ وَتُصَلِّي "١٦٣٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ، أنبأ أَبُو عَمْرٍو ثنا إِبْرَاهِيَمُ ثنا يَحْيَى،قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى شَرِيكٍ، عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ مِثْلَهُ.أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ:سَمِعْتُ الْعَبَّاسَ بْنَ مُحَمَّدٍ الدُّورِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ مَعِينٍ،يَقُولُ:عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَحْيَى: وَجَدُّهُ اسْمُهُ دِينَارٌ قَالَ أَبُو الْفَضْلِ: فَرَدَدْتُهُ أَنَا عَلَى يَحْيَى فَقَالَ: هُوَ هَكَذَا اسْمُهُ دِينَارٌ أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ قَالَ: قَالَ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ: حَدِيثُ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ هَذَا ضَعِيفٌ لَا يَصِحُّ وَرَوَاهُ أَبُو الْيَقْظَانِ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ