51.
Book of Blood Money
٥١-
كتاب الديات


Chapter: Which mental competence is fined?

باب: من العاقلة التي تغرم؟

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16373

Jabir ibn Abdullah reported: Two women of the tribe of Hudhail quarreled with each other. One of them struck the other with a stone and killed her. The deceased woman had a husband and a son. Each of the two women (the murderer and the murdered) also had a father and a son. So the Prophet (ﷺ) imposed the blood money of the murdered woman on the paternal uncles of the murderess and excluded her husband and son (from sharing the blood money). The paternal uncles of the murdered woman said, "Should the inheritance be given to us?" The Prophet (ﷺ) said, "No, the inheritance is for her husband and son." The murdered woman was pregnant, but her child was also aborted. The paternal uncles of the murderess were afraid that they would also have to pay blood money for the child, so they said, "O Messenger of Allah, he neither ate nor drank, nor spoke, nor cried!" The Prophet (ﷺ) said, "These are the words of ignorance (Jahiliyyah)." The Prophet (ﷺ) decided that a male or female slave should be given as blood money for the child.


Grade: Da'if

(١٦٣٧٣) حضرت جابر فرماتے ہیں کہ ہذیل کی دو عورتیں آپس میں لڑ پڑیں۔ ایک نے دوسری کو قتل کردیا۔ ان میں سے ہر ایک کا خاوند اور بیٹا بھی تھا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مقتولہ کی دیت قاتلہ کے عصبہ ابوی پر مقرر کی۔ خاوند اور بیٹے کو بری کردیا۔ مقتولہ کے عاقلہ عصبہ کہنے لگے : میراث ہمیں ملے گی۔ تو آپ نے فرمایا : میراث خاوند اور بیٹے کی ہے۔ وہ عورت مقتولہ حاملہ تھی، اس کا بچہ بھی ساقط ہوگیا، قاتلہ کے عصبہ ڈر گئے کہ اس کی بھی دیت دینی ہوگی وہ کہنے لگے : نہ اس نے کھایا، نہ پیا، نہ بولا، نہ چیخا تو آپ نے فرمایا : یہ جاہلیت کی باتیں ہیں تو آپ نے اس بچے کے بدلے بھی ایک غلام یا لونڈی کا فیصلہ فرمایا۔

16373 Hazrat Jabir farmate hain ki Hazil ki do aurten aapas mein lar parin. Ek ne dusri ko qatal kardiya. In mein se har ek ka khawand aur beta bhi tha to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne maqtula ki diyat qatila ke asba abai par muqarar ki. Khawand aur bete ko bari kardiya. Maqtula ke aqila asba kahne lage : miراث humen milegi. To aap ne farmaya : miراث khawand aur bete ki hai. Woh aurat maqtula hamilہ thi, us ka bachcha bhi saqit hogaya, qatila ke asba dar gaye ki us ki bhi diyat deni hogi woh kahne lage : nah us ne khaya, nah piya, nah bola, nah chekha to aap ne farmaya : yeh jahiliyat ki baaten hain to aap ne us bachche ke badle bhi ek ghulam ya laundi ka faisla farmaya.

١٦٣٧٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَطَّارُ، بِبَغْدَادَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ، ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا مُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، ثنا مُجَالِدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنِي الشَّعْبِيُّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ امْرَأَتَيْنِ، مِنْ هُذَيْلٍ قَتَلَتْ إِحْدَاهُمَا الْأُخْرَى، وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا زَوْجٌ وَوَلَدٌ،فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:دِيَةَ الْمَقْتُولَةِ عَلَى عَاقِلَةِ الْمَرْأَةِ الْقَاتِلَةِ، وَبَرَّأَ زَوْجَهَا وَوَلَدَهَا،فَقَالَتْ عَاقِلَةُ الْمَقْتُولَةِ:مِيرَاثُهَا لَنَا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مِيرَاثُهَا لِزَوْجِهَا وَوَلَدِهَا "وَكَانَتْ حُبْلَى فَأَلْقَتْ جَنِينَهَا، فَخَافَتْ عَاقِلَةُ الْقَاتِلَةِ أَنْ يُضَمِّنَهُمْ،فَقَالُوا:يَا رَسُولَ اللهِ، لَا شَرِبَ، وَلَا أَكَلَ، وَلَا صَاحَ فَاسْتَهَلَّ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هَذَا سَجْعُ الْجَاهِلِيَّةِ "فَقَضَى،فِي الْجَنِينِ غُرَّةٌ:عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ،١٦٣٧٤ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ