51.
Book of Blood Money
٥١-
كتاب الديات
Chapter: A mentally competent person does not bear what a man earned against himself
باب: لا تحمل العاقلة ما جنى الرجل على نفسه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
rajulin | Anonymous Name | |
abī slāmin | Mumtar the Black Abyssinian | Trustworthy transmitter |
abīh | Salam ibn Abi Salam al-Habashi | Unknown |
mu‘āwiyah bn abī slāmin | Mu'awiya ibn Salam al-Habashi | Thiqah |
al-walīd | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
hshām bn khālidin | Hisham ibn Khalid al-Salami | Thiqah |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
abū bakr bn dāsah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
رَجُلٍ | اسم مبهم | |
أَبِي سَلامٍ | ممطور الأسود الحبشي | ثقة يرسل |
أَبِيهِ | سلام بن أبي سلام الحبشي | مجهول الحال |
مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سَلامٍ | معاوية بن سلام الحبشي | ثقة |
الْوَلِيدُ | الوليد بن مسلم القرشي | ثقة |
هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ | هشام بن خالد السلامي | ثقة |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16393
Abu Salama narrated from one of the Companions that we attacked a tribe of Juhaynah. A Muslim chased a disbeliever and struck him with his sword. But it did not hit him; instead, it hit himself. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Where is your brother, O Muslims?" They searched for him and found him martyred. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) prayed the funeral prayer for him with his clothes and blood on him and buried him. The people asked: "Is he a martyr?" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) replied: "Yes, and I bear witness to that."
Grade: Da'if
(١٦٣٩٣) ابو سلام صحابہ میں سے کسی سے روایت کرتے ہیں کہ ہم نے جہینہ کے ایک قبیلہ پر حملہ کیا تو ایک مسلمان ایک کافر کے پیچھے دوڑا اور اسے تلوار ماری۔ اسے تو نہ لگی لیکن خود کو لگ گئی تو آپ نے فرمایا : تمہارا بھائی کہاں ہے اے مسلمانو ! لوگوں نے تلاش کیا تو وہ شہید ہوچکا تھا۔ آپ نے اس کے کپڑوں اور خون سمیت اس کا جنازہ پڑھایا اور دفن فرمایا۔ لوگوں نے پوچھا : کیا یہ شہید ہے ؟ آپ نے فرمایا : ہاں اور میں اس پر گواہ ہوں۔
(16393) Abu Salam sahaba mein se kisi se riwayat karte hain ke hum ne jahina ke ek qabila par hamla kiya to ek musalman ek kafir ke peeche daura aur usay talwar mari. Usay to na lagi lekin khud ko lag gayi to aap ne farmaya: Tumhara bhai kahan hai aye musalmano! Logon ne talash kiya to wo shaheed hochuka tha. Aap ne uske kapdon aur khoon samit uska janaza padhaya aur dafan farmaya. Logon ne poocha: Kya yeh shaheed hai? Aap ne farmaya: Haan aur mein is par gawah hoon.
١٦٣٩٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ، ثنا الْوَلِيدُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سَلَّامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ أَبِي سَلَّامٍ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:أَغَرْنَا عَلَى حَيٍّ مِنْ جُهَيْنَةَ، فَطَلَبَ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ رَجُلًا مِنْهُمْ فَضَرَبَهُ فَأَخْطَأَهُ وَأَصَابَ نَفْسَهُ بِالسَّيْفِ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَخُوكُمْ يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمِينَ "فَابْتَدَرَهُ النَّاسُ فَوَجَدُوهُ قَدْ مَاتَ، فَلَفَّهُ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِثِيَابِهِ وَدِمَائِهِ وَصَلَّى عَلَيْهِ وَدَفَنَهُ،فَقَالُوا:يَا رَسُولَ اللهِ أَشَهِيدٌ هُوَ؟قَالَ:" نَعَمْ "وَأَنَا لَهُ شَهِيدٌ