51.
Book of Blood Money
٥١-
كتاب الديات


Chapter on blood money for a fetus

باب دية الجنين

الأسمالشهرةالرتبة
الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ المغيرة بن شعبة الثقفي صحابي
الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ المسور بن مخرمة القرشي صحابي
أَبِيهِ عروة بن الزبير الأسدي ثقة فقيه مشهور
هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ هشام بن عروة الأسدي ثقة إمام في الحديث
عُمَرَ عمر بن الخطاب العدوي صحابي
وَكِيعٌ وكيع بن الجراح الرؤاسي ثقة حافظ إمام
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ إسحاق بن راهويه المروزي ثقة حافظ إمام
الْمُغِيرَةِ المغيرة بن شعبة الثقفي صحابي
أَبِيهِ عروة بن الزبير الأسدي ثقة فقيه مشهور
أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ أحمد بن سلمة البزاز حافظ حجة متقن
هِشَامٍ هشام بن عروة الأسدي ثقة إمام في الحديث
أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ محمد بن إبراهيم المزكي صدوق حسن الحديث
وَكِيعٌ وكيع بن الجراح الرؤاسي ثقة حافظ إمام
وُهَيْبٌ وهيب بن خالد الباهلي ثقة ثبت
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ابن أبي شيبة العبسي ثقة حافظ صاحب تصانيف
مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ موسى بن إسماعيل التبوذكي ثقة ثبت
أَبُو دَاوُدَ أبو داود السجستاني ثقة حافظ
إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ إسماعيل بن قتيبة السلمي إمام حجة
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ محمد بن داسة البصري ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الشيباني ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ الحسن بن محمد الطوسي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16411

Masur bin Mukhrima reported: Umar sought our advice in case of a woman who caused miscarriage (to another woman). Mughira bin Shuba said: Verily, you (may peace be upon him) gave the verdict of a slave or a female slave in this connection. He (Umar) said: Is there anyone else to testify it? Thereupon, Muhammad bin Muslamah bore testimony to it.


Grade: Sahih

(١٦٤١١) مسور بن مخرمہ کہتے ہیں کہ حضرت عمر نے عورت کے حمل ساقط کردینے کے بارے میں مشورہ طلب کیا تو مغیرہ بن شعبہ نے فرمایا : اس میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا فیصلہ ایک غلام یا لونڈی تو پوچھا : کیا اس پر کوئی گواہ ہے تو محمد بن مسلمہ نے بھی اس کی گواہی دی۔

(16411) Masoor bin Mukhrima kahte hain ki Hazrat Umar ne aurat ke hamal saqit kar dene ke bare mein mashwara talab kiya to Mughirah bin Shubah ne farmaya : is mein aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka faisla ek ghulam ya laundi to poocha : kya is par koi gawah hai to Muhammad bin Muslima ne bhi is ki gawahi di.

١٦٤١١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا وَكِيعٌ،ح قَالَ:وَأنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنبأ وَكِيعٌ، ثنا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ،قَالَ:اسْتَشَارَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي إِمْلَاصِ ⦗١٩٩⦘ الْمَرْأَةِ،فَقَالَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَضَى فِيهِ بِغُرَّةٍ:عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ فَقَالَ: ائْتِنِي بِمَنْ يَشْهَدُ مَعَكَ، فَشَهِدَ مُحَمَّدُ بْنُ مَسْلَمَةَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، وَإِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ،١٦٤١٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا وُهَيْبٌ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ عُمَرَ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، بِمَعْنَاهُ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ