52.
Book of Oaths
٥٢-
كتاب القسامة
Chapter on the origin of division and the beginning thereof, along with the contamination by the oaths of the claimant
باب أصل القسامة والبداية فيها مع اللوث بأيمان المدعي
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
rijālin min al-anṣār | Anonymous Name | |
wasulaymān bn īsārin | Sulaiman ibn Yasar al-Hilali | Trustworthy |
abī slmh bn ‘abd al-raḥman | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
ma‘marun | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
‘abd al-razzāq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
al-ḥasan bn ‘alīyin | Al-Hasan ibn Ali al-Hadhali | Trustworthy Hadith preserver with compilations |
abū dāwud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
abū bakr bn dāsah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
abū ‘alīin al-rūdhbārī | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
رِجَالٍ مِنَ الأَنْصَارِ | اسم مبهم | |
وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ | سليمان بن يسار الهلالي | ثقة |
أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ | الحسن بن علي الهذلي | ثقة حافظ له تصانيف |
أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16441
Sulayman ibn Yasar narrates from the Ansar that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said to the Jews, "Let fifty of you swear an oath," but they refused. Then he (peace and blessings of Allah be upon him) asked the Ansar to swear an oath, and they said, "How can we swear an oath about the unseen?" So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) paid the blood-money, for it was from their area that it was found. This narration is mursal (missing a narrator in the chain), and it is proven through a sound chain that the blood-money was paid by the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) himself.
Grade: Da'if
(١٦٤٤١) سلیمان بن یسار انصار کے لوگوں سے نقل فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہودیوں کو کہا کہ تم میں سے ٥٠ آدمی قسم اٹھائیں تو انھوں نے انکار کردیا، پھر انصار کو قسم کا کہا تو وہ کہنے لگے : ہم غیب پر کیسے قسم اٹھائیں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہودیوں پر دیت لگا دی؛ کیونکہ وہ انہی کے علاقہ سے ملا تھا۔ یہ روایت مرسل ہے اور صحیح سند سے یہ ثابت ہے کہ دیت نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اپنی طرف سے ادا کی تھی۔
(16441) Sulaman bin Yasar Ansar ke logon se naqal farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Yahudiyon ko kaha ke tum mein se 50 aadmi qasam uthayen to unhon ne inkar kar diya, phir Ansar ko qasam ka kaha to woh kehne lage : hum ghaib par kaise qasam uthayen to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Yahudiyon par dait laga di; kyunki woh unhi ke elaqe se mila tha. Yeh riwayat mursal hai aur sahih sand se yeh sabit hai ke dait Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne apni taraf se ada ki thi.
١٦٤٤١ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ رِجَالٍ، مِنَ الْأَنْصَارِ،أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِيَهُودَ وَبَدَأَ بِهِمْ:" يَحْلِفُ مِنْكُمْ خَمْسُونَ رَجُلًا؟ "فَأَبَوْا،فَقَالَ لِلْأَنْصَارِ:" اسْتَحِقُّوا "فَقَالُوا: نَحْلِفُ عَلَى الْغَيْبِ يَا رَسُولَ اللهِ؟ فَجَعَلَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى يَهُودَ، لِأَنَّهُ وُجِدَ بَيْنَ أَظْهُرِهِمْ وَهَذَا مُرْسَلٌ بِتَرْكِ تَسْمِيَةِ الَّذِينَ حَدَّثُوهُمَا، وَهُوَ يُخَالِفُ الْحَدِيثَ الْمُتَّصِلَ فِي الْبِدَايَةِ بِالْقَسَامَةِ، وَفِي إِعْطَاءِ الدِّيَةِ، وَالثَّابِتُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ وَدَاهُ مِنْ عِنْدِهِ وَقَدْ خَالَفَهُ ابْنُ جُرَيْجٍ وَغَيْرُهُ فِي لَفْظِهِ