52.
Book of Oaths
٥٢-
كتاب القسامة
Chapter on the obligation of expiation for various types of accidental killings
باب ما جاء في وجوب الكفارة في أنواع قتل الخطأ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
qays bn abī ḥāzimin | Qays ibn Abi Hazim al-Bajali | Trustworthy |
ismā‘īl bn abī khālidin | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
marwān bn mu‘āwiyah | Marwan ibn Muawiyah al-Fazari | Trustworthy Haafidh, and he used to conceal the names of his Shaykhs |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ | قيس بن أبي حازم البجلي | ثقة |
إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ | إسماعيل بن أبي خالد البجلي | ثقة ثبت |
مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ | مروان بن معاوية الفزاري | ثقة حافظ وكان يدلس أسماء الشيوخ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16470
Qais ibn Abi Hazim said: A people sought refuge with the tribe of Khath'am, and when the Muslims besieged them, they prostrated themselves to save themselves. But some of them were killed. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) was informed of this, he said: "Give them half of the bloodwit, because of their prayers." And he said on that occasion: "I am free of every polytheist who is with a Muslim." They said: "Why, O Messenger of Allah! Do you not consider them to be people of Hellfire?" Imam Shafi'i said: If this is proven, then I am of the opinion that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) gave it to them voluntarily and told them that he was free of every polytheist who is with a Muslim, while they were in the abode of polytheism, so that they would know that there is no bloodwit for them, nor any analogy. And Allah knows best.
Grade: Da'if
(١٦٤٧٠) قیس بن ابی حازم کہتے ہیں کہ ایک قوم نے خثعم قبیلہ سے پناہ مانگی، جب مسلمانوں نے انھیں گھیر لیا تو وہ سجدوں میں پڑ کر اپنے آپ کو بچانے لگے لیکن پھر بھی ان میں سے بعض کو قتل کردیا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو پتہ چلا تو فرمایا : ان کی نمازوں کی وجہ سے نصف دیت ان کو دے دو اور اس وقت فرمایا تھا کہ میں ہر مسلم سے مشرک کے ساتھ بری وں تو انھوں نے کہا : کیوں یا رسول اللہ ! کیا آپ انھیں جہنمی تصور نہیں کرتے ؟ امام شافعی فرماتے ہیں : اگر یہ ثابت ہو تو میں یہ خیال کرتا ہوں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ویسے ہی تطوعاً انھیں دیا تھا اور ویسے ہی انھیں علم دینے کے لیے کہا تھا کہ میں مسلمان سے مشرک کے ساتھ بری ہوں کہ وہ دار شرک میں تھے تاکہ انھیں پتہ چل جائے کہ نہ تو ان کے لیے دیت ہے اور نہ ہی قیاس۔ واللہ اعلم
16470 Qais bin Abi Hazim kehte hain ki aik qaum ne Khath'am qabeele se panah mangi, jab Musalmanon ne unhen gher liya to woh sajdon mein parh kar apne aap ko bachane lage lekin phir bhi un mein se baaz ko qatl kar diya to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko pata chala to farmaya: Unki namazon ki wajah se nisf diyat unko de do aur us waqt farmaya tha ki mein har Muslim se mushrik ke sath buri hun to unhon ne kaha: kyun ya Rasulullah! kya aap unhen jahannami tasawwur nahin karte? Imam Shafi farmate hain: Agar yeh sabit ho to mein yeh khayaal karta hun ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne waise hi tatawwu'an unhen diya tha aur waise hi unhen ilm dene ke liye kaha tha ki mein Musalman se mushrik ke sath buri hun ki woh dar-e-shirk mein the taake unhen pata chal jaye ki na to unke liye diyat hai aur na hi qiyas. Wallahu a'alam.
١٦٤٧٠ - أَخْبَرَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ،قَالَ:لَجَأَ قَوْمٌ إِلَى خَثْعَمَ، فَلَمَّا غَشِيَهُمُ الْمُسْلِمُونَ اسْتَعْصَمُوا بِالسُّجُودِ فَقَتَلُوا بَعْضَهُمْ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" أَعْطُوهُمْ نِصْفَ الْعَقْلِ لِصَلَاتِهِمْ "ثُمَّ قَالَ عِنْدَ ذَلِكَ:" أَلَا إِنِّي بَرِيءٌ مِنْ كُلِّ مُسْلِمٍ مَعَ مُشْرِكٍ "قَالُوا: لِمَ يَا رَسُولَ اللهِ؟قَالَ:" لَا تَرَايَا نَارَاهُمَا "قَالَ الشَّافِعِيُّ: إِنْ كَانَ هَذَا ثَبَتَ فَأَحْسَبُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَاللهُ أَعْلَمُ، أَعْطَى مَنْ أَعْطَى مِنْهُمْ مُتَطَوِّعًا، وَأَعْلَمَهُمْ أَنَّهُ بَرِيءٌ مِنْ كُلِّ مُسْلِمٍ مَعَ مُشْرِكٍ، وَاللهُ أَعْلَمُ،فِي دَارِ شِرْكٍ لِيُعْلِمَهُمْ أَنْ لَا دِيَاتِ لَهُمْ وَلَا قَوَدَ قَالَ الشَّيْخُ الْفَقِيهُ رَحِمَهُ اللهُ:وَقَدْ رُوِيَ هَذَا مَوْصُولًا