52.
Book of Oaths
٥٢-
كتاب القسامة
Chapter on the obligation of expiation for various types of accidental killings
باب ما جاء في وجوب الكفارة في أنواع قتل الخطأ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jarīrin | Jarir ibn Abdullah al-Bajali | Companion |
qays bn abī ḥāzimin | Qays ibn Abi Hazim al-Bajali | Trustworthy |
ismā‘īl bn abī khālidin | Isma'il ibn Abi Khalid al-Bajali | Trustworthy, Upright |
abū mu‘āwiyah | Muhammad ibn Khazim al-A'ma | Trustworthy |
aḥmad bn ‘abd al-jabbār | Ahmad bin Abd Al-Jabbar Al-Attardi | Weak in Hadith |
abū ja‘farin muḥammad bn ‘amrw al-razzāz | Muhammad ibn Amr al-Razzaz | Trustworthy, Upright |
abū al-ḥusayn ‘alī bn muḥammad bn ‘abd al-lah bn bishrān | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16471
Jarir said: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent a detachment to Khath'am, and the people saved themselves by prostrating, but some were killed in the haste. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) learned of this, he ordered half the bloodwit and said: I am free of every Muslim who is among these polytheists. They said: Why, O Messenger of Allah? He said: Did you not see their fire?
Grade: Da'if
(١٦٤٧١) جریر کہتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک لشکر خثعم کی طرف بھیجا تو لوگوں نے اپنے آپ کو سجدوں میں پڑ کر بچایا لیکن پھر بھی جلد بازی میں کچھ قتل کردیے۔ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اس کا پتہ چلا تو آپ نے نصف دیت کا حکم دیا اور فرمایا کہ میں ہر مسلمان سے بری ہوں جو ان مشرکین کے درمیان میں ہے۔ انھوں نے کہا : کیوں یا رسول اللہ ؟ فرمایا : تم دونوں نے ان کی آگ نہیں دیکھی۔
Jareer kehte hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek lashkar Khath'am ki taraf bheja to logon ne apne aap ko sajdon mein parh kar bachaya lekin phir bhi jaldbazi mein kuchh qatl kardiye. Jab Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko iska pata chala to aap ne nisf diyat ka hukm diya aur farmaya ki main har Musalman se bari hun jo in mushrikeen ke darmiyaan mein hai. Unhon ne kaha : kyun ya Rasulullah ? Farmaya : tum donon ne in ki aag nahin dekhi.
١٦٤٧١ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ جَرِيرٍ،قَالَ:بَعَثَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيَّةً إِلَى خَثْعَمَ، فَاعْتَصَمَ نَاسٌ بِالسُّجُودِ فَأَسْرَعَ فِيهُمُ الْقَتْلَ، فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَهُمْ بِنِصْفِ الْعَقْلِ،وَقَالَ:" أَنَا بَرِيءٌ مِنْ كُلِّ مُسْلِمٍ مُقِيمٍ بَيْنَ أَظْهُرِ الْمُشْرِكِينَ "قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ وَلِمَ؟قَالَ:" لَا تَرَايَا نَارَاهُمَا "