52.
Book of Oaths
٥٢-
كتاب القسامة
Chapter on al-'Iyafah, At-Tayyirah, and At-Turuq
باب العيافة والطيرة والطرق
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
isḥāq bn ‘abd al-lah bn abī ṭalḥah | Ishaq ibn Abdullah al-Ansari | Trustworthy, Hadith Scholar |
‘ikrimah bn ‘ammārin | Akrama bin Amar Al-Ajli | Truthful, makes mistakes |
abū ḥudhayfah | Musa ibn Mas'ud al-Nahdi | Truthful, poor memory |
tamtāmun | Muhammad ibn Ghalib al-Tammar | Trustworthy |
aḥmad bn ‘ubaydin al-ṣaffār | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
‘alī bn aḥmad bn ‘abdān | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ | إسحاق بن عبد الله الأنصاري | ثقة حجة |
عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ | عكرمة بن عمار العجلي | صدوق يغلط |
أَبُو حُذَيْفَةَ | موسى بن مسعود النهدي | صدوق سيء الحفظ |
تَمْتَامٌ | محمد بن غالب التمار | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16528
Anas bin Malik narrated that an Ansari man came and said: “O Messenger of Allah! We were in one house and our number and wealth were plentiful in it. Then we moved to another house and our number and wealth both decreased.” So you (the Prophet) said: “Leave it, it is a bad house.”
Grade: Da'if
(١٦٥٢٨) انس بن مالک فرماتے ہیں کہ ایک انصاری آیا اور کہنے لگا : یا رسول اللہ ! ہم ایک گھر میں تھے تو ہماری تعداد اور ہمارا مال اس میں بہت تھا۔ پھر ہم دوسرے گھر میں چلے گئے تو ہماری تعداد اور مال دونوں کم ہوگئے تو آپ نے فرمایا : اسے چھوڑ دو یہ برا گھر ہے۔
(16528) Anas bin Malik farmate hain ke ek ansari aaya aur kahne laga : Ya Rasul Allah ! hum ek ghar mein the to hamari tadaad aur hamara maal us mein bahut tha. phir hum dusre ghar mein chale gaye to hamari tadaad aur maal dono kam hogaye to aap ne farmaya : ise chhor do ye bura ghar hai.
١٦٥٢٨ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثَنَا تَمْتَامٌ، ⦗٢٤٢⦘ ثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ، ثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،قَالَ:جَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّا كُنَّا فِي دَارٍ كَثِيرٌ فِيهَا عَدَدُنَا وَكَثِيرٌ فِيهَا أَمْوَالُنَا، ثُمَّ تَحَوَّلْنَا إِلَى دَارٍ أُخْرَى فَقَلَّ فِيهَا عَدَدُنَا وَقَلَّتْ فِيهَا أَمْوَالُنَا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" دَعُوهَا ذَمِيمَةً "