53.
Book of Fighting Against Rebels
٥٣-
كتاب قتال أهل البغي
Chapter on the process of pledging allegiance (bay'ah)
باب كيفية البيعة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abdullah b. Zayd | Abdullah bin Zayd al-Ansari | Sahabi |
| Abbad ibn Tamim | Ubbad ibn Tamim al-Mazani | He has a vision |
| Amr ibn Yahya al-Mazini | Amr ibn Yahya al-Ansari | Trustworthy |
| Wuhayb | Wahib ibn Khalid al-Bahli | Trustworthy, Upright |
| Abu Salama Musa ibn Isma'il al-Minqari | Musa ibn Ismail at-Tabudhaki | Trustworthy, Sound |
| Ahmad ibn Ubayd al-Nahwi | Ahmad ibn Ubayd al-Saffar | Trustworthy, Sound |
| Ali ibn Ahmad ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16561
Abdullah bin Zaid narrates that on the day of Harrah, a man came and said: "That is so-and-so, and he is taking the oath of allegiance from people." It was asked, "On what?" He replied, "On death." So it was said, "I will not pledge allegiance to anyone on that after the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him)."
Grade: Sahih
(١٦٥٦١) عبداللہ بن زید فرماتے ہیں کہ حرہ کے دن ایک شخص آیا اور کہا : یہ فلاں ہے اور لوگوں سے بیعت لے رہا ہے۔ کہا کس چیز پر ؟ جواب دیا : موت پر تو کہا : اس پر رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بعد کسی سے میں بیعت نہیں کروں گا۔
16561 Abdullah bin Zaid farmate hain ki Harrah ke din ek shakhs aaya aur kaha: Yeh falan hai aur logon se bai'at le raha hai. Kaha kis cheez par? Jawab diya: Maut par to kaha: Is par Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke baad kisi se main bai'at nahin karunga.
١٦٥٦١ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثَنَا الْأَسْفَاطِيُّ، ثَنَا أَبُو سَلَمَةَ مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْمِنْقَرِيُّ، ثَنَا وُهَيْبٌ، عَنْ عَمْرِو بْنِ يَحْيَى الْمَازِنِيِّ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ،قَالَ:لَمَّا كَانَ زَمَانُ الْحَرَّةِ أَتَاهُ آتٍ فَقَالَ لَهُ: هَذَاكَ ابْنُ فُلَانٍ يُبَايِعُ النَّاسَ،قَالَ:عَلَى أَيِّ شَيْءٍ؟قَالَ:عَلَى الْمَوْتِ،قَالَ:لَا أُبَايِعُ عَلَى هَذَا أَحَدًا بَعْدَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: وَأَخْبَرَنَا أَحْمَدُ، ثَنَا تَمْتَامٌ، ثَنَا مُوسَى، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ،إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:هُنَاكَ ابْنُ حَنْظَلَةَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُوسَى بْنِ إِسْمَاعِيلَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ وُهَيْبٍ