53.
Book of Fighting Against Rebels
٥٣-
كتاب قتال أهل البغي
Chapter on the process of pledging allegiance (bay'ah)
باب كيفية البيعة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
aḥmad bn salmān al-najjād | Ahmad bin Salman al-Najjad | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ النَّجَّادُ | أحمد بن سلمان النجاد | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16564
Abdullah ibn Dinar narrates that Abdullah ibn Umar (may Allah be pleased with him) wrote to Abd al-Malik ibn Marwan, who was demanding his pledge of allegiance: "In the Name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. To the Commander of the Faithful, Abd al-Malik, from Abdullah ibn Umar. Peace be upon you. I praise Allah, besides Whom there is no deity, and I pledge my hearing and obedience to the best of my ability, in accordance with Allah and the Sunnah of His Messenger.
Grade: Sahih
(١٦٥٦٤) عبداللہ بن دینارفرماتے ہیں کہ عبداللہ بن عمر (رض) نے عبدالملک بن مروان کو لکھا جو آپ سے بیعت کا مطالبہ کررہا تھا۔ ” بسم اللہ الرحمن الرحیم، اما بعد ! عبداللہ بن عمر کی طرف سے امیر المؤمنین عبدالملک کے لیے۔ تجھ پر سلامتی ہو، میں اس اللہ کی حمد بیان کرتا ہوں جس کے علاوہ کوئی معبود نہیں اور میں اپنی طاقت کے مطابق اللہ اور اس کے رسول کی سنت کے مطابق سمع وطاعت کا اقرار کرتا ہوں۔
(16564) Abdullah bin Dinaar farmate hain keh Abdullah bin Umar (RA) ne Abdul Malik bin Marwan ko likha jo aap se bai't ka mutalba kar raha tha. "Bismillah hir Rahman nir Raheem, amma ba'd! Abdullah bin Umar ki taraf se Ameer-ul-Momineen Abdul Malik ke liye. Tujh par salamti ho, main is Allah ki hamd bayan karta hun jis ke ilawa koi mabood nahin aur main apni taqat ke mutabiq Allah aur uske Rasul ki sunnat ke mutabiq sam'o-wa-ta'at ka iqrar karta hun."
١٦٥٦٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ النَّجَّادُ، ثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ، ⦗٢٥٤⦘ كَتَبَ إِلَى عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَرْوَانَ يُبَايِعُهُ،فَكَتَبَ إِلَيْهِ:بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، أَمَّا بَعْدُ، لِعَبْدِ الْمَلِكِ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، سَلَّامٌ عَلَيْكَ، فَإِنِّي أَحْمَدُ إِلَيْكَ اللهَ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ، وَأُقِرُّ لَكَ بِالسَّمْعِ وَالطَّاعَةِ عَلَى سُنَّةِ اللهِ وَسُنَّةِ رَسُولِهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيمَا اسْتَطَعْتُ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ مَالِكٍ