53.
Book of Fighting Against Rebels
٥٣-
كتاب قتال أهل البغي
Chapter on what is mentioned about the pledge of allegiance for minors
باب ما جاء في بيعة الصغير
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn hshāmin | Abdullah bin Hisham Al-Taymi | He has a narration |
abū ‘aqīlin | Zuhra ibn Ma'bad al-Qurashi | Thiqah (Reliable) |
sa‘īd bn abī ayyūb | Sa'id ibn Muqlas al-Khuza'i | Trustworthy, Firm |
abū ‘abd al-raḥman al-muqrī | Abdullah ibn Yazid al-'Adawi | Thiqah (Trustworthy) |
abū yaḥyá bn abī masarrah | Abdullah ibn Ahmad al-Tamimi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū muḥammadin ‘abd al-lah bn muḥammad bn isḥāq al-fākihī | Abd al-Malik bin Muhammad al-Fakihi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16569
Abdullah bin Hisham (may Allah be pleased with him) reported that my mother Zainab bint Humaid took me to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said: "O Messenger of Allah! Accept his pledge of allegiance." He said: "He is young." You (peace and blessings of Allah be upon him) rubbed my head, supplicated for me, and he used to offer one sacrifice on behalf of all his family.
Grade: Sahih
(١٦٥٦٩) عبداللہ بن ہشام (رض) فرماتے ہیں کہ میری ماں زینب بنت حمید مجھے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لے گئیں اور کہنے لگیں : یا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! اس سے بیعت کرلیں۔ فرمایا : یہ چھوٹا ہے، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے میرے سر پر ہاتھ پھیرا اور دعا فرمائی اور وہ ہمیشہ سارے اہل کی طرف سے ایک قربانی کیا کرتے تھے۔
16569 Abdullah bin Hisham r.f. farmate hain keh meri maan Zainab bint Hamid mujhe Nabi s.a.w. ke paas le gayin aur kehne lagin Ya Rasul Allah s.a.w. is se bai't kar len Farmaya yeh chhota hai aap s.a.w. ne mere sar par hath phehra aur dua farmai aur woh hamesha sare ahle ki taraf se ek qurbani kiya karte the
١٦٥٦٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْفَاكِهِيُّ، ثَنَا أَبُو يَحْيَى بْنُ أَبِي مَسَرَّةَ، ثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِيُّ، ثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي أَبُو عَقِيلٍ، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ هِشَامٍ، وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،وَذَهَبَتْ بِهِ أُمُّهُ زَيْنَبُ بِنْتُ حُمَيْدٍ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ:يَا رَسُولَ اللهِ بَايِعْهُ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" هُوَ صَغِيرٌ "، وَمَسَحَ عَلَى رَأْسِهِ وَدَعَا لَهُ، وَكَانَ يُضَحِّي بِالشَّاةِ الْوَاحِدَةِ عَنْ جَمِيعِ أَهْلِهِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِيِّ