2.
Book of Menstruation
٢-
كتاب الحيض
Chapter on Washing for Irregular Bleeding (Mustahadah)
باب غسل المستحاضة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Zaynab bint Jahsh | Zainab bint Jahsh al-Asadiyyah | Companion |
| Al-Qasim ibn Muhammad | Al-Qasim ibn Muhammad at-Taymi | Trustworthy, the best of his time |
| Abdur Rahman ibn al-Qasim | Abdul Rahman ibn al-Qasim al-Timi | Thiqah Thiqah (Trustworthy, Trustworthy) |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Ibn al-Mubarak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Nu'aim ibn Hammad | Nu'aym ibn Hammad al-Khuza'i | Truthful, but errs frequently |
| Yahya ibn Uthman ibn Salih | Yahya ibn Uthman al-Sahmi | Approved |
| Suleiman ibn Ahmad al-Tabarani | Sulaiman ibn Ahmad al-Tabarani | Hafiz, Muhaddith |
| Ali ibn Ahmad ibn Abdan | Ali ibn Ahmad al-Shirazi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ | زينب بنت جحش الأسدية | صحابي |
| الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ | القاسم بن محمد التيمي | ثقة أفضل أهل زمانه |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ | عبد الرحمن بن القاسم التيمي | ثقة ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| ابْنُ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ | نعيم بن حماد الخزاعي | صدوق يخطئ كثيرا |
| يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ | يحيى بن عثمان السهمي | مقبول |
| سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ | سليمان بن أحمد الطبراني | حافظ ثبت |
| عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 1657
Lady Zainab bint Jahsh (may Allah be pleased with her) narrated that I asked the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) about Hamnah (may Allah be pleased with her) that she suffers from istihadah (non-menstrual bleeding). He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "She should observe the days of her usual menses, then take a bath and postpone the Zuhr prayer and offer the Asr prayer early, and postpone the Maghrib prayer and offer the Isha' prayer early, and take a bath and pray, and take a bath for the Fajr prayer."
Grade: Sahih
(١٦٥٧) سیدہ زینب بنت جحش (رض) سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے حمنہ (رض) کے متعلق سوال کیا کہ وہ مستحاضہ ہے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : وہ اپنے حیض کے دنوں میں بیٹھی رہے، پھر غسل کرے اور ظہر کو مؤخر کر دے اور عصر کو جلدی اداکر لے اور مغرب کو مؤخر کر دے اور عشاء کو جلدی اداکر لے اور غسل کرے اور نماز پڑھے اور فجر کے لیے ایک غسل کرے۔
Sada Zainab bint Jahsh (RA) se riwayat hai ke maine Rasul Allah (SAW) se Hamna (RA) ke mutalliq sawal kiya ke woh mustahaza hai. Aap (SAW) ne farmaya: woh apne haiz ke dinon mein baithi rahe, phir ghusl kare aur Zuhr ko moakhar kar de aur Asr ko jaldi ada kar le aur Maghrib ko moakhar kar de aur Isha ko jaldi ada kar le aur ghusl kare aur namaz parhe aur Fajr ke liye ek ghusl kare.
١٦٥٧ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ سُلَيْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الطَّبَرَانِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ثنا نُعَيْمُ بْنُ حَمَّادٍ ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنِي سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ،قَالَتْ:سَأَلْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَمْنَةَ فَقُلْتُ: إِنَّهَا مُسْتَحَاضَةٌ فَقَالَ: " لِتَجْلِسْ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا ثُمَّ تَغْتَسِلْ وَتُؤَخِّرِ الظُّهْرَ وَتُعَجِّلِ الْعَصْرَ فَتَغْتَسِلْ وَتُصَلِّي وَتُؤَخِّرِ الْمَغْرِبَ وَتُعَجِّلِ الْعِشَاءَ وَتَغْتَسِلْ وَتُصَلِّيهِمَا وَتَغْتَسِلْ لِلْفَجْرِ وَرُوِيَ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ