53.
Book of Fighting Against Rebels
٥٣-
كتاب قتال أهل البغي
Chapter on appointment (istiqlal)
باب الاستخلاف
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16574
Ibn Abbas narrated that once Ali (may Allah be pleased with him) came out from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) when he (the Prophet) was on his deathbed. The people asked, "O Abu Hassan! How is the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him)?" He replied, "Praise be to Allah, he is better." Abbas bin Abdul Muttalib held Ali's hand and said, "By Allah! After three (days), the one with the staff will be gone, and I think that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) will pass away in this illness. I know the faces of the sons of Abdul Muttalib at the time of death. So come, let's ask the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) about the matter of Khilafat (leadership). If it's for us, then it will be known. If it's for others, we will talk to him to advise them about us." Ali said, "I will never ask him (the Prophet) this question because if he refuses, then the people will never give us this right."
Grade: Sahih
(١٦٥٧٤) ابن عباس فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ حضرت علی (رض) نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس سے نکلے۔ جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مرض الموت میں تھے۔ لوگوں نے پوچھا : اے ابو حسن ! نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کیسے ہیں ؟ فرمایا : الحمد للہ بہتر ہیں۔ عباس بن عبدالمطلب نے علی کا ہاتھ پکڑا اور کہا : آپ اللہ کی قسم ! تین کے بعد لاٹھی والے ہیں اور مجھے لگتا ہے کہ اسی تکلیف میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فوت ہوجائیں گے اور موت کے وقت میں بنو عبدالمطلب کے چہروں کو جانتا ہوں؛ لہٰذا چلو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے امارت کے بارے میں پوچھ لیں۔ اگر ہم میں ہوگی تو پتہ چل جائے گا۔ اگر غیروں میں ہوگی تو ہم بات کریں گے کہ ہمارے بارے میں وصیت فرما دیں تو علی فرمانے لگے : میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کبھی سوال نہیں کروں گا؛ کیونکہ اگر آپ نے منع کردیا تو لوگ پھر کبھی ہمیں یہ نہیں دیں گے۔
(16574) Ibne Abbas farmate hain ke ek martaba Hazrat Ali (RA) Nabi (SAW) ke paas se nikle. Jab aap (SAW) marz ul maut mein the. Logon ne poocha: Aye Abu Hasan! Nabi (SAW) kaise hain? Farmaya: Alhamdulillah behtar hain. Abbas bin Abdul Muttalib ne Ali ka hath pakra aur kaha: Aap Allah ki qasam! Teen ke baad lathi wale hain aur mujhe lagta hai ke isi takleef mein Nabi (SAW) فوت ho jayenge aur maut ke waqt mein Banu Abdul Muttalib ke chehron ko janta hun; lihaza chalo Nabi (SAW) se imarat ke bare mein poochh lein. Agar hum mein hogi to pata chal jayega. Agar ghairon mein hogi to hum baat karenge ke hamare bare mein wasiyat farma den to Ali farmane lage: Mein aap (SAW) se kabhi sawal nahin karoonga; kyunki agar aap ne mana kar diya to log phir kabhi humein ye nahin denge.
١٦٥٧٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، فِي آخِرِ الْجُزْءِ الْعَاشِرِ مِنَ الْفَوَائِدِِ الْكَبِيرِ لِأَبِي الْعَبَّاسِ، ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ خُلِيٍّ الْحِمْصِيُّ، ثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ الْأَنْصَارِيِّ، وَكَانَ كَعْبُ بْنُ مَالِكٍ أَحَدَ الثَّلَاثَةِ الَّذِينَ تِيبَ عَلَيْهِمْ، فَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ كَعْبٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ خَرَجَ مِنْ عِنْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي وَجَعِهِ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ،فَقَالَ النَّاسُ:يَا أَبَا حَسَنٍ كَيْفَ أَصْبَحَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟فَقَالَ:أَصْبَحَ بِحَمْدِ اللهِ بَارِئًا،قَالَ:فَأَخَذَ بِيَدِهِ عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،فَقَالَ:أَنْتَ وَاللهِ بَعْدَ ثَلَاثٍ عَبْدُ الْعَصَا، وَإِنِّي وَاللهِ لَأَرَى رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَوْفَ يَتَوَفَّاهُ اللهُ مِنْ وَجَعِهِ هَذَا، إِنِّي أَعْرِفُ وُجُوهَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عِنْدَ الْمَوْتِ، فَاذْهَبْ بِنَا إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلْنَسْأَلْهُ فِي مَنْ هَذَا الْأَمْرُ، فَإِنْ كَانَ فِينَا عَلِمْنَا ذَلِكَ، وَإِنْ كَانَ فِي غَيْرِنَا كَلَّمْنَاهُ فَأَوْصَى بِنَا،قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:إِنَّا وَاللهِ لَئِنْ سَأَلْنَاهَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَنَعَنَاهَا، لَا يُعْطِينَاهَا النَّاسُ بَعْدَهُ أَبَدًا، وَإِنِّي وَاللهِ لَا أَسْأَلُهَا رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ، عَنْ بِشْرِ بْنِ شُعَيْبٍ، وَفِي هَذَا وَفِيمَا قَبْلَهُ دَلَالَةٌ عَلَى أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَسْتَخْلِفْ أَحَدًا بِالنَّصِّ عَلَيْهِ