53.
Book of Fighting Against Rebels
٥٣-
كتاب قتال أهل البغي


Chapter on hearing and obeying the Imam and his deputy as long as they do not command disobedience

باب السمع والطاعة للإمام ومن ينوب عنه ما لم يأمر بمعصية

الأسمالشهرةالرتبة
أَبَا هُرَيْرَةَ أبو هريرة الدوسي صحابي
أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري ثقة إمام مكثر
ابْنِ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
ابْنَ شِهَابٍ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ زياد بن سعد الخراساني ثقة ثبت
يُونُسُ يونس بن يزيد الأيلي ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ عبد الله بن المبارك الحنظلي ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير
ابْنُ جُرَيْجٍ ابن جريج المكي ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ عبد الله بن عثمان العتكي ثقة حافظ
مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ مكي بن إبراهيم الحنظلي ثقة ثبت
أَبُو الْمُوَجِّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْمُوَجِّهِ محمد بن عمرو المروزي مجهول الحال
أَحْمَدُ بْنُ الْحُبَابِ أحمد بن الحباب الحميري انفرد ابن حبان بتوثيقه
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ محمد بن أحمد المحبوبي ثقة
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ الْفَارِسِيُّ عبد الله بن جعفر النحوي ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16603

(16603) Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "He who obeys me, obeys Allah, and he who disobeys me, disobeys Allah. He who obeys my leader, obeys me, and he who disobeys my leader, disobeys me."


Grade: Sahih

(١٦٦٠٣) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے میری اطاعت کی، اس نے اللہ کی اطاعت کی اور جس نے میری نافرمانی کی اس نے اللہ کی نافرمانی کی اور جس نے میرے امیر کی اطاعت کی اس نے میری اطاعت کی اور جس نے میرے امیر کی نافرمانی کی اس نے میری نافرمانی کی۔

(16603) Abu Huraira (RA) farmate hain ki Nabi (SAW) ne farmaya: Jis ne meri itaat ki us ne Allah ki itaat ki aur jis ne meri nafarmani ki us ne Allah ki nafarmani ki aur jis ne mere amir ki itaat ki us ne meri itaat ki aur jis ne mere amir ki nafarmani ki us ne meri nafarmani ki.

١٦٦٠٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَنْبَأَ أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوٍ، ثَنَا أَبُو الْمُوَجِّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْمُوَجِّهِ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ، أَنْبَأَ عَبْدُ اللهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَنْبَأَ يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ أَطَاعَنِي فَقَدْ أَطَاعَ اللهَ، وَمَنْ عَصَانِي فَقَدْ عَصَى اللهَ، وَمَن أَطَاعَ أَمِيرِي فَقَدْ أَطَاعَنِي، وَمَن عَصَى أَمِيرِي فَقَدْ عَصَانِي "⦗٢٦٨⦘ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدَانَ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ يُونُسَ١٦٦٠٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ دَرَسْتَوَيْهِ الْفَارِسِيُّ، ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنِي مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ، أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ، أَخْبَرَهُ، فَذَكَرَهُ، بِنَحْوِهِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ، عَنْ مَكِّيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ