53.
Book of Fighting Against Rebels
٥٣-
كتاب قتال أهل البغي


Chapter: There is no buying in injuries and blood, and what is lost of funds in fighting the people of rebellion

باب من قال: لا تباعة في الجراح والدماء، وما فات من الأموال في قتال أهل البغي

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16723

Ibn Shihab said: When the first trial (of killing Uthman) broke out, it overtook many of the Companions of Badr. And it reached us that they (the Companions of Badr) used to put an end to trials, and they would not punish those who fought due to misinterpretations of the Quran. And they would not impose the prescribed punishment on a woman who habitually swore oaths, nor would they separate her from her husband by way of li'an (oath). And they would flog the one who accused her. And they were of the opinion that (after the completion of the waiting period) a divorced woman could return to her first husband, and she would also inherit from him.


Grade: Sahih

(١٦٧٢٣) ابن شہاب کہتے ہیں کہ جب پہلا فتنہ بھڑکا تو اس فتنہ نے بہت سارے اصحابِ بدر کو بھی پا لیا اور ہمیں یہ بات پہنچی کہ وہ تو فتنے کو ختم کرنے تھے اور جو اس میں تأویل قرآن کی وجہ سے لڑتا تھا تو اس پر قصاص نہیں رکھتے تھے اور جو عورت عادۃً قسمیں اٹھانے والی ہو، اس پر حد بھی نہیں اور اس کے اور اس کے خاوند کے درمیان لعان بھی نہیں کرواتے تھے اور جو ایسا الزام لگاتا۔ اسے کوڑوں کی سزا دیتے اور ان کا خیال تھا کہ دوسرے خاوند سے عدت مکمل کر کے وہ پہلے کے پاس آسکتی تھی اور وہ پہلے خاوند کی وارث بھی بنے گی۔

(16723) ibne shahab kehte hain ki jab pehla fitna bhadka to is fitne ne bahut sare ashab e badr ko bhi pa liya aur hamen ye baat pahunchi ki wo to fitne ko khatam karne the aur jo is mein taweel quran ki wajah se ladta tha to is par qisas nahin rakhte the aur jo aurat aadatn qasmen uthane wali ho, is par hadd bhi nahin aur iske aur iske khaawind ke darmiyaan liaan bhi nahin karwate the aur jo aisa ilzaam lagata. use kodon ki saza dete aur unka khayal tha ki dusre khawind se iddat mukammal karke wo pehle ke paas aaskati thi aur wo pehle khawind ki waris bhi banegi.

١٦٧٢٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، ثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ، ثَنَا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍِ، ثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ،قَالَ:" قَدْ هَاجَتِ الْفِتْنَةُ الْأُولَى، وَأَدْرَكَتْ، يَعْنِي الْفِتْنَةَ، رِجَالًا ذَوِي عَدَدٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِمَّنْ شَهِدَ مَعَهُ بَدْرًا، وَبَلَغَنَا أَنَّهُمْ كَانُوا يَرَوْنَ أَنْ يُهْدَرَ أَمْرُ الْفِتْنَةِ، وَلَا يُقَامُ فِيهَا عَلَى رَجُلٍ قَاتِلٍ، فِي تَأْوِيلِ الْقُرْآنِ، قِصَاصٌ فِيمَنْ قَتَلَ، وَلَا حَدٌّ فِي سِبَاءِ امْرَأَةٍ سُبِيَتْ وَلَا يُرَى عَلَيْهَا حَدٌّ، وَلَا بَيْنَهَا وَبَيْنَ زَوْجِهَا مُلَاعَنَةٌ، وَلَا يُرَى أَنْ يَقْفُوهَا أَحَدٌ إِلَّا جُلِدَ الْحَدَّ، وَيُرَى أَنْ تُرَدَّ إِلَى زَوْجِهَا الْأَوَّلِ بَعْدَ أَنْ تَعْتَدَّ فَتَقْضِيَ عِدَّتَهَا مِنْ زَوْجِهَا الْآخَرِ، وَيُرَى أَنْ يَرِثَهَا زَوْجُهَا الْأَوَّلُ