53.
Book of Fighting Against Rebels
٥٣-
كتاب قتال أهل البغي


Chapter: Prohibition of fighting within a faction, and those who refrain from fighting the rebellious faction out of fear that it might lead to factional fighting

باب النهي عن القتال في الفرقة ومن ترك قتال الفئة الباغية خوفا من أن يكون قتالا في الفرقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16797

Abu Bakra narrated from the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that there will be trials in which a person walking will be better than a person riding, a person sitting will be better than a person standing, and a person lying down will be better than a person sitting. So whoever has goats or land or camels, let him stay with them. A man asked: O Messenger of Allah! May Allah sacrifice me for you, what should a person who does not have these things do? He said: Let him take his sword and go to a rocky mountain, and let him sharpen its edge, and let him protect himself from them however he can. O Allah! I have conveyed (the message). O Allah! I have conveyed (the message). Then another man asked, as the first man had asked, what would be my fate if someone forcibly takes me to a group and then someone kills me with his sword? He said: His sin will be upon him and he will be in Hellfire.


Grade: Sahih

(١٦٧٩٧) ابو بکرہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے روایت کرتے ہیں کہعن قریب ایسے فتنے ہوں گے جن میں پیدل سوار سے، بیٹھا کھڑے سے، لیٹا ہوا بیٹھے ہوئے سے بہتر ہوگا۔ لہٰذا جو بکریاں رکھتا ہو یا زمین یا اونٹ رکھتا ہو تو وہ وہیں ان میں رہ لے۔ ایک شخص نے پوچھا : یا رسول اللہ ! اللہ مجھے آپ پر قربان کر دے جس کے پاس یہ چیزیں نہ ہوں وہ کیا کرے ؟ فرمایا : وہ اپنی تلوار پکڑے چٹان پہاڑ پر چلا جائے، اس کی دھار کو تیز کرلے اور جس طرح ہو سکے اپنے آپ کو ان سے بچا کر رکھے۔ اے اللہ ! میں نے پہنچا دیا۔ اے اللہ ! میں نے پہنچا دیا۔ پھر ایک شخص نے پہلے شخص کی طرح سوال کیا کہ اگر کوئی مجھے زبردستی کسی گروہ میں لے جائے اور پھر کوئی مجھے اپنی تلوار سے قتل کر دے تو میرا انجام کیا ہوگا ؟ فرمایا : تیرا اور اس کا گناہ اس پر ہوگا اور وہ جہنمی ہوگا۔

(16797) Abu Bakra Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se riwayat karte hain ke an qareeb aise fitne honge jin mein paidal sawar se, baitha khare se, leta hua baithe huye se behtar hoga. Lihaza jo bakriyan rakhta ho ya zameen ya unt rakhta ho to wo wahin un mein reh le. Ek shakhs ne pucha: Ya Rasulullah! Allah mujhe aap par qurban kar de jis ke pass ye cheezen na hon wo kya kare? Farmaya: Wo apni talwar pakre chattan pahar par chala jaye, us ki dhaar ko tez kar le aur jis tarah ho sake apne aap ko un se bacha kar rakhe. Aye Allah! Maine pahuncha diya. Aye Allah! Maine pahuncha diya. Phir ek shakhs ne pehle shakhs ki tarah sawal kiya ke agar koi mujhe zabardasti kisi giroh mein le jaye aur phir koi mujhe apni talwar se qatl kar de to mera anjam kya hoga? Farmaya: Tera aur us ka gunah us par hoga aur wo jahannami hoga.

١٦٧٩٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّزَّازُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ هُوَ ابْنُ الْمُنَادِي،ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ:ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا الْحَارِثُ بْنُ أَبِي أُسَامَةَ، ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، ثنا عُثْمَانُ الشَّحَّامُ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ،عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِنَّهَا سَتَكُونُ فِتَنٌ ثُمَّ تَكُونُ فِتْنَةٌ، أَلَا فَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي إِلَيْهَا، أَلَا وَالْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ فِيهَا، أَلَا وَالْمُضْطَجِعُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَاعِدِ أَلَا فَإِذَا نَزَلَتْ فَمَنْ كَانَتْ لَهُ غَنَمٌ فَلْيَلْحَقْ بِغَنَمِهِ، أَلَا وَمَنْ كَانَتْ لَهُ أَرْضٌ فَلْيَلْحَقْ بِأَرْضِهِ، أَلَا وَمَنْ كَانَتْ لَهُ إِبِلٌ فَلْيَلْحَقْ بِإِبِلِهِ "فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ: يَا نَبِيَّ اللهِ جَعَلَنِي اللهُ فِدَاءَكَ، أَرَأَيْتَ مَنْ لَيْسَ لَهُ غَنَمٌ وَلَا إِبِلٌ كَيْفَ يَصْنَعُ؟قَالَ:" فَلْيَأْخُذْ سَيْفَهُ ثُمَّ لِيَعْمَدْ بِهِ إِلَى صَخْرَةٍ، ثُمَّ لِيَدُقَّهُ عَلَى حَدِّهِ بِحَجَرٍ، ثُمَّ لِيَنْجُ بِهِ إِنِ اسْتَطَاعَ النَّجَاةَ، اللهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ، اللهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ "فَقَالَ رَجُلٌ: يَا نَبِيَّ اللهِ جَعَلَنِي اللهُ فِدَاءَكَ، أَرَأَيْتَ إِنْ أُخِذَ بِيَدِي مُكْرَهًا حَتَّى يُنْطَلَقَ بِي إِلَى أَحَدِ الصَّفَّيْنِ، أَوْ أَحَدِ الْفَرِيقَيْنِ، عُثْمَانُ شَكَّ فَيَحْذِفُنِي رَجُلٌ بِسَيْفِهِ فَيَقْتُلُنِي، مَاذَا يَكُونُ مِنْ شَأْنِي؟قَالَ:" يَبُوءُ بِإِثْمِكَ وَإِثْمِهِ وَيَكُونُ مِنْ أَصْحَابِ النَّارِ "أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ مِنْ أَوْجُهٍ عَنْ عُثْمَانَ الشَّحَّامِ