53.
Book of Fighting Against Rebels
٥٣-
كتاب قتال أهل البغي
Chapter: Prohibition of fighting within a faction, and those who refrain from fighting the rebellious faction out of fear that it might lead to factional fighting
باب النهي عن القتال في الفرقة ومن ترك قتال الفئة الباغية خوفا من أن يكون قتالا في الفرقة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Musa al-Ash'ari | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
| Huzayl | Hazil ibn Sharahbil al-'Awdi | Trustworthy |
| Abdur Rahman ibn Tharwan | Abd al-Rahman ibn Thurawan al-Awdi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn Juhada | Muhammad ibn Juhadah al-Awdi | Trustworthy |
| Abd al-Warith ibn Sa'id | Abd al-Warith ibn Sa'id al-'Anbari | Trustworthy, Firm |
| Musaddad | Musaad ibn Musarhad al-Asadi | Trustworthy Haafiz |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Abu Bakr ibn Dasah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
| هُزَيْلٍ | هزيل بن شرحبيل الأودي | ثقة |
| عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَرْوَانَ | عبد الرحمن بن ثروان الأودي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ | محمد بن جحادة الأودي | ثقة |
| عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ | عبد الوارث بن سعيد العنبري | ثقة ثبت |
| مُسَدَّدٌ | مسدد بن مسرهد الأسدي | ثقة حافظ |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود السجستاني | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ | محمد بن داسة البصري | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16800
Abu Musa Ash'ari reported that the Prophet, peace and blessings be upon him, said, "Near the Day of Resurrection, there will be tribulations like pieces of a dark night. A man would be a believer in the morning and a disbeliever in the evening, or he would be a believer in the evening and a disbeliever in the morning. The one who sits will be better than the one who stands, and the one who walks will be better than the one who rides. They will break their shields and strike their swords against stones. If one of them were to be struck, he would wish he were like the two better sons of Adam.”
Grade: Sahih
(١٦٨٠٠) ابو موسیٰ اشعری فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : قرب قیامت بہت زیادہ رات کی تاریکی کی طرح فتنے ہوں گے۔ صبح آدمی مومن شام کو کافر شام کو مومن صبح کو کافر ہوگا۔ جس میں بیٹھا ہوا کھڑے سے، چلنے والا سوار سے بہتر ہوگا۔ اپنی ڈھالوں کو توڑ دینا، اپنی تلوار کو پتھر پر مار دینا۔ اگر کوئی تمہیں مارے گا تو تم آدم کے دو بیٹوں میں سے جو بہتر تھا اس جیسے ہو جاؤ گے۔
(16800) Abu Musa Ashari farmate hain keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Qurb Qayamat bahut zyada raat ki tariki ki tarah fitne honge. Subah aadmi Momin sham ko kafir sham ko Momin subah ko kafir hoga. Jis mein betha hua khare se, chalne wala sawar se behtar hoga. Apni dhalon ko tod dena, apni talwar ko pathar par mar dena. Agar koi tumhen marega to tum Adam ke do beton mein se jo behtar tha us jaise ho jaoge.
١٦٨٠٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَرْوَانَ، عَنْ هُزَيْلٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ فِتَنًا كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ، يُصْبِحُ الرَّجُلُ فِيهَا مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا، وَيُمْسِي مُؤْمِنًا وَيُصْبِحُ كَافِرًا، الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي، فَكَسِّرُوا قِسِيَّكُمْ، وَقَطِّعُوا أَوْتَارَكُمْ، وَاضْرِبُوا سُيُوفَكُمْ بِالْحِجَارَةِ، فَإِنْ دُخِلَ عَلَى أَحَدٍ مِنْكُمْ فَلْيَكُنْ كَخَيْرِ ابْنَيْ آدَمَ "وَرُوِّينَا عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا الْمَعْنَى