55.
Book of Legal Punishments
٥٥-
كتاب الحدود
Chapter: Evidence for the conditions of chastity
باب ما يستدل به على شرائط الإحصان
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
al-qa‘nabī | Abdullah ibn Maslamah al-Harithi | Trustworthy |
‘uthmān bn sa‘īdin al-dārimī | Uthman ibn Sa'id al-Darimi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
abū al-ḥasan aḥmad bn muḥammad bn ‘ubdūsin | Ahmad ibn Muhammad al-Tarafi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
الْقَعْنَبِيُّ | عبد الله بن مسلمة الحارثي | ثقة |
عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ | عثمان بن سعيد الدارمي | ثقة حافظ إمام |
أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبْدُوسٍ | أحمد بن محمد الطرائفي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16929
Ibn Umar narrated that a man and a woman from among the Jews committed adultery. They came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), so the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) asked: "What do you find in the Torah regarding this?" They said: "We disgrace them and flog them." So Abdullah bin Salam said: "You are lying, bring the Torah." The punishment of stoning is in it. So they brought the Torah, and a man placed his hand on the verse of stoning and started reading what was before and after it. So Ibn Salam said: "Lift your hand." When he lifted his hand, there was the verse of stoning. So the people said: "Muhammad has spoken the truth! The verse of stoning is present." So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) ordered that they be stoned, and they were stoned. Abdullah said: "I saw that man leaning over the woman to protect her from the stones."
Grade: Sahih
(١٦٩٢٩) ابن عمر فرماتے ہیں کہ یہود میں سے ایک مرد و عورت نے زنا کرلیا۔ وہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آگئے تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پوچھا : تم توراۃ میں اس کا کیا حکم پاتے ہو ؟ کہنے لگے کہ انھیں ذلیل کریں اور کوڑے ماریں تو عبداللہ بنسلام فرمانے لگے : جھوٹ بولتے ہو، توراۃ لے آؤ۔ اس میں رجم کا حکم ہے، وہ توراۃ لے آئے اور ایک شخص آیت الرجم پر ہاتھ رکھ کر اس سے پہلے اور بعد میں پڑھنے لگا تو ابن سلام نے فرمایا : اپنا ہاتھ اٹھاؤ، جب ہاتھ اٹھایا تو وہاں رجم کی آیت تھی تو لوگ کہنے لگے : سچ ہے اے محمد ! رجم کی آیت موجود ہے تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رجم کا حکم دے دیا، انھیں رجم کیا گیا۔ عبداللہ کہتے ہیں : میں نے دیکھا کہ وہ شخص عورت پر جھک رہا تھا تاکہ اسے پتھروں سے بچالے۔
(16929) Ibne Umar farmate hain ki Yahoodi mein se ek mard wa aurat ne zina karlia. Wo Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aaye to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne poocha: Tum Toraah mein iska kya hukum pate ho? Kehne lage ki unhein zaleel karen aur koore maaren to Abdullah bin Salam farmane lage: Jhoot bolte ho, Toraah le aao. Is mein Rajam ka hukum hai, wo Toraah le aaye aur ek shakhs Aayat ur Rajam per hath rakh kar is se pehle aur baad mein padhne laga to Ibne Salam ne farmaya: Apna hath uthao, jab hath uthaya to wahan Rajam ki ayat thi to log kehne lage: Sach hai aye Muhammad! Rajam ki ayat mojood hai to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Rajam ka hukum de diya, unhein Rajam kiya gaya. Abdullah kehte hain: Maine dekha ki wo shakhs aurat par jhuk raha tha taaki use patharon se bacha sake.
١٦٩٢٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبْدُوسٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، ثنا الْقَعْنَبِيُّ، فِيمَا قَرَأَ عَلَى مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،أَنَّهُ قَالَ:إِنَّ الْيَهُودَ جَاءُوا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَذَكَرُوا لَهُ أَنَّ رَجُلًا مِنْهُمْ وَامْرَأَةً زَنَيَا،فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَا تَجِدُونَ فِي التَّوْرَاةِ مِنْ شَأْنِ الزِّنَا؟ "قَالُوا: نَفْضَحُهُمْ وَيُجْلَدُونَ،قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ سَلَامٍ:كَذَبْتُمْ، إِنَّ فِيهَا الرَّجْمَ، فَأَتَوْا بِالتَّوْرَاةِ فَنَشَرُوهَا فَجَعَلَ أَحَدُهُمْ يَدَهُ عَلَى آيَةِ الرَّجْمِ، وَجَعَلَ يَقْرَأُ مَا قَبْلَهَا وَمَا بَعْدَهَا،فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ سَلَامٍ:ارْفَعْ يَدَكَ، فَرَفَعَهَا فَإِذَا فِيهَا آيَةُ الرَّجْمِ،فَقَالُوا:صَدَقَ يَا مُحَمَّدُ، فِيهَا آيَةُ الرَّجْمِ، فَأَمَرَ بِهِمَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرُجِمَا،قَالَ عَبْدُ اللهِ:فَرَأَيْتُ الرَّجُلَ يَحْنِي عَلَى الْمَرْأَةِ يَقِيهَا الْحِجَارَةَ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ أَبِي أُوَيْسٍ وَغَيْرِهِ عَنْ مَالِكٍ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ مَالِكٍ