57.
Book of Beverages and Their Limits
٥٧-
كتاب الأشربة والحد فيها
Chapter: What is mentioned about the obligation of prescribed punishment (Hadd) for one who drinks alcohol or intoxicating wine
باب ما جاء في وجوب الحد على من شرب خمرا أو نبيذا مسكرا
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| أَبِيهِ | أسلم العدوي | ثقة مخضرم |
| زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
| سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلالٍ | سعيد بن أبي هلال الليثي | ثقة |
| خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ | خالد بن يزيد الجمحي | ثقة |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ | يحيى بن بكير القرشي | ثقة |
| أَبُو زُرْعَةَ | عبيد الله بن عبد الكريم المخزومي | إمام حافظ ثقة مشهور |
| أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ | أحمد بن محمد الرازي | مجهول الحال |
| أَبُو بَكْرٍ الإِسْمَاعِيلِيُّ | أحمد بن إبراهيم الجرجاني | حافظ ثبت |
| أَبُو عَمْرٍو الأَدِيبُ | محمد بن عبد الله الرزجاهي | ثقة |
| اللَّيْثُ | الليث بن سعد الفهمي | ثقة ثبت فقيه إمام مشهور |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ | عبد الله بن صالح العجلي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ | محمد بن إسحاق الصاغاني | ثقة ثبت |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
| وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17496
Umar narrated that during the time of the Holy Prophet, there was a man named Abdullah whose nickname was "Humaar" (donkey). He used to make the Prophet laugh. The Prophet had also punished him with lashes for drinking alcohol. Once, Abdullah was brought to the Prophet in a state of intoxication, and he was given lashes. A man remarked, "May Allah curse him, how excessively he indulges in this (drinking)!" The Prophet said, "Do not curse him, for you do not know that he loves Allah and His Messenger."
Grade: Sahih
(١٧٤٩٦) حضرت عمر فرماتے ہیں کہ عہد رسالت میں ایک عبداللہ نامی شخص تھا جس کا لقب حمار تھا۔ وہ آپ کو ہنسایا کرتا تھا۔ آپ نے اسے شراب کی مد میں کوڑے بھی مارے تھے۔ ایک مرتبہ اسے نشے کی حالت میں لایا گیا تو آپ نے اسے کوڑے مارے تو ایک شخص کہنے لگا : اس پر اللہ کی لعنت کس قدر یہ کام کرتا ہے تو آپ نے فرمایا : اس پر لعنت نہ کر تو نہیں جانتا کہ یہ اللہ اور اس کے رسول سے محبت کرتا ہے۔
Hazrat Umar farmate hain ke ahd risalat mein ek Abdullah nami shakhs tha jis ka laqab Humar tha. Woh aap ko hansaya karta tha. Aap ne use sharaab ki madd mein kore bhi maare the. Ek martaba use nashe ki halat mein laya gaya to aap ne use kore maare to ek shakhs kehne laga : Is par Allah ki laanat kis qadar yeh kaam karta hai to aap ne farmaya : Is par laanat na kar to nahin janta ke yeh Allah aur uske Rasool se mohabbat karta hai.
١٧٤٩٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا أَبُو زُرْعَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّ رَجُلًا، عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ اسْمُهُ عَبْدُ اللهِ وَكَانَ يُلَقَّبُ حِمَارًا، وَكَانَ يُضْحِكُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ جَلَدَهُ فِي الشَّرَابِ، فَأُتِيَ بِهِ يَوْمًا فَأَمَرَ بِهِ فَجُلِدَ،فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ:اللهُمَّ الْعَنْهُ، مَا أَكْثَرَ مَا يُؤْتَى بِهِ،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا تَلْعَنْهُ، فَوَاللهِ مَا عَلِمْتُ إِنَّهُ يُحِبُّ اللهَ وَرَسُولَهُ "لَفْظُ حَدِيثِهِمَا سَوَاءٌ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ