57.
Book of Beverages and Their Limits
٥٧-
كتاب الأشربة والحد فيها
Chapter: The Imam admonishes in what he sees should be abandoned
باب الإمام فيما يؤدب إن رأى تركه تركه
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
‘abd al-lah bn buraydat al-aslamī | Abdullah ibn Buraidah al-Aslami | Trustworthy |
‘āmir bn ‘abd al-wāḥid | Amir al-Ahwal | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
ibn shawdhabin ya‘nī ‘abd al-lah bn shawdhabin | Abdullah ibn Shuzub al-Khurasani | Trustworthy |
ayyūb bn suwaydin | Ayyub ibn Suwayd al-Ramli | Weak in Hadith |
al-rabī‘ bn sulaymān | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū al-ṭayyib sahl bn muḥammad bn sulaymān | Sahl ibn Muhammad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17552
Abdullah bin Amr (may Allah be pleased with him) narrated that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) received the spoils of war, he ordered Bilal (may Allah be pleased with him) to announce three times that whoever had anything should bring it all. The people brought it. Then, when one-fifth was taken out of it, a man brought a bridle made of hair. By that time, the spoils had been distributed. So, he (the Prophet) asked him, "Did you hear Bilal's announcement?" He said, "Yes." He (the Prophet) asked, "Then why did you not bring it earlier?" He made an excuse. So, he (the Prophet) said, "Now I will not accept it from you. On the Day of Resurrection, you will have to account for it."
Grade: Da'if
(١٧٥٥٢) عبداللہ بن عمرو (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو غنیمت کا مال ملا تو آپ نے حضرت بلال (رض) کو حکم دیا کہ تین دفعہ منادی کر دو کہ جس کے پاس جو ہے سارا جمع کروا دو ۔ لوگ لے آئے۔ پھر اس سے خمس نکالا تو اتنے میں ایک شخص لگام لایا جو بالوں سے بنائی گئی تھی۔ اس وقت تک غنیمت تقسیم ہوچکی تھی تو آپ نے اس سے پوچھا : تو نے بلال کی منادی سنی تھی ؟ کہا : ہاں۔ پوچھا : پھر پہلے کیوں نہیں لائے تھے، اس نے عذر پیش کیا تو آپ نے فرمایا : اب میں اسے قبول نہیں کروں گا قیامت کے دن تجھے یہ ادا کرنی پڑے گی۔
17552 Abdullah bin Amro (RA) farmate hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko ghanimat ka maal mila to aap ne Hazrat Bilal (RA) ko hukm diya ke teen dafa munadi kar do ke jis ke pass jo hai sara jama karwa do. Log le aaye. Phir us se khums nikala to itne me ek shakhs lagaam laya jo baalon se banai gai thi. Us waqt tak ghanimat taqseem ho chuki thi to aap ne us se poocha: Tu ne Bilal ki munadi suni thi? Kaha: Haan. Poocha: Phir pehle kyun nahi laaye the? Us ne uzr pesh kiya to aap ne farmaya: Ab main ise qubool nahi karunga qayamat ke din tujhe ye ada karni padegi.
١٧٥٥٢ - حَدَّثَنَا الْإِمَامُ أَبُو الطَّيِّبِ سَهْلُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ رَحِمَهُ اللهُ إِمْلَاءً، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا أَيُّوبُ بْنُ سُوَيْدٍ، عَنِ ابْنِ شَوْذَبٍ يَعْنِي عَبْدَ اللهِ بْنَ شَوْذَبٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَصَابَ غَنِيمَةً" أَمَرَ بِلَالًا فَنَادَى ثَلَاثًا، فَيَرْفَعُ النَّاسُ مَا أَصَابُوا، ثُمَّ يَأْمُرُ بِهِ فَيُخَمَّسُ،فَأَتَاهُ رَجُلٌ بِزِمَامٍ مِنْ شَعْرٍ وَقَدْ قُسِّمَتِ الْغَنِيمَةُ فَقَالَ:"هَلْ سَمِعْتَ بِلَالًا يُنَادِي ثَلَاثًا؟" قَالَ: نَعَمْ،قَالَ:"فَمَا مَنَعَكَ أَنْ تَأْتِيَ بِهِ؟" فَاعْتَذَرَ إِلَيْهِ،فَقَالَ لَهُ:"كُنْ أَنْتَ الَّذِي تُوَافِي بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ، فَإِنِّي لَنْ أَقْبَلَهُ مِنْكَ " وَكَذَلِكَ رَوَاهُ أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَوْذَبٍ