58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير


Chapter: Obligation first upon the Prophet, peace be upon him, then upon the people, and what harm the Prophet, peace be upon him, encountered from his people in conveying the message in summary

باب مبتدأ الفرض على النبي صلى الله عليه وسلم ثم على الناس، وما لقي النبي صلى الله عليه وسلم من أذى قومه في تبليغ الرسالة على وجه الاختصار

NameFameRank
ibn ‘abbāsin Abdullah bin Abbas Al-Qurashi Companion
‘imrān abī al-ḥakam al-sulamī Imran ibn al-Harith al-Salami Trustworthy
slmh bn kuhaylin Salama ibn Kuhail al-Hadrami Trustworthy
sufyān Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
‘abd al-raḥman bn mahdīyin Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith
hārūn bn sulaymān al-aṣbahānī Harun ibn Sulayman al-Salami Trustworthy
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17732

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Quraysh said to the Prophet (PBUH), "Pray to your Lord to turn the Safa mountain into gold for us, then we will believe in you." The Prophet (PBUH) said, "Look, will you really do that?" They said, "Yes! (We will believe)." The Prophet (PBUH) prayed, and Gabriel (A.S) came to him and said, "Allah Almighty sends you greetings and says that if you (PBUH) wish, He will turn Safa into gold. Then, whoever disbelieves after that, I will inflict such a severe punishment on them that I have never inflicted on any of the creations. And if you (PBUH) wish, I will open the door of repentance and mercy for them." So the Prophet (PBUH) said, "(O Allah), open the door of repentance and mercy (Do not turn Safa into gold)."


Grade: Sahih

(١٧٧٣٢) حضرت ابن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ قریش نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہا : اپنے رب سے دعا کرو کہ وہ صفا پہاڑی کو ہمارے لیے سونا بنا دے تو تب ہم آپ پر ایمان لائیں گے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اچھا دیکھ لو تم ایسا ہی کرو گے ؟ انھوں نے کہا : ہاں ! (ہم ایمان لے آئیں گے) آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دعا کی تو آپ کے پاس جبرائیل (علیہ السلام) آئے اور آ کر کہا کہ اللہ تعالیٰ آپ کو سلام کہتے ہیں اور ساتھ فرماتے ہیں کہ اگر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چاہتے ہیں تو صفا کو سونا بنادیں گے اور پھر اس کے بعد بھی میں جس نے کفر کیا تو میں اس کو ایسا سخت عذاب دوں گا کہ مخلوق میں سے کسی ایک کو بھی ایسا عذاب نہ دوں گا اور اگر آپ چاہتے ہیں تو میں ان کے لیے توبہ اور رحمت کا دروازہ کھول دیتا ہوں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : (اے اللہ) تو توبہ اور رحمت کا دروازہ کھول دے (صفا کو سونا نہ بنا) ۔

(17732) Hazrat Ibn Abbas (RA) farmate hain keh Quresh ne Nabi (SAW) se kaha: Apne Rab se dua karo keh woh Safa pahari ko humare liye sona bana de to tab hum aap per iman layenge. Aap (SAW) ne farmaya: Achcha dekh lo tum aisa hi karoge? Unhon ne kaha: Haan! (Hum iman le ayenge) Aap (SAW) ne dua ki to aap ke pass Jibrail (AS) aye aur aa kar kaha keh Allah Ta'ala aap ko salaam kehte hain aur sath farmate hain keh agar aap (SAW) chahte hain to Safa ko sona banadenge aur phir uske baad bhi main jisne kufr kiya to main usko aisa sakht azab dun ga keh makhlooq mein se kisi ek ko bhi aisa azab na dun ga aur agar aap chahte hain to main unke liye tauba aur rehmat ka darwaza khol deta hun to aap (SAW) ne farmaya: (Aye Allah) to tauba aur rehmat ka darwaza khol de (Safa ko sona na bana).

١٧٧٣٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا هَارُونُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ عِمْرَانَ أَبِي الْحَكَمِ السُّلَمِيِّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا،قَالَ:قَالَتْ قُرَيْشٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: ادْعُ رَبَّكَ أَنْ يَجْعَلَ لَنَا الصَّفَا ذَهَبًا وَنُؤْمِنَ بِكَ،قَالَ:أَتَفْعَلُونَ؟،قَالُوا:نَعَمْ، فَدَعَا، فَأَتَاهُ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَامُ،فَقَالَ:إِنْ اللهُ يَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلَامُ وَيَقُولُ:" إِنْ شِئْتَ أَصْبَحَ الصَّفَا ذَهَبًا، فَمَنْ كَفَرَ بَعْدَ ذَلِكَ عَذَّبْتُهُ عَذَابًا لَا أُعَذِّبُهُ أَحَدًا مِنَ الْعَالَمِينَ، وَإِنْ شِئْتَ فَتَحْتُ لَهُمْ بَابَ التَّوْبَةِ وَالرَّحْمَةِ "،قَالَ:بَلْ يَا رَبِّ التَّوْبَةَ وَالرَّحْمَةَ