58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Obligation of migration
باب فرض الهجرة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
yazīd bn ‘abd al-lah bn al-shikhkhīr | Yazid ibn Abdullah al-Amiri | Thiqah (Trustworthy) |
qurrah bn khālidin | Qurra ibn Khalid al-Sadusi | Trustworthy and Precise |
yūnus bn bukayrin | Younus ibn Bukayr Al-Shaybani | Saduq Hasan al-Hadith |
aḥmad bn ‘abd al-jabbār | Ahmad bin Abd Al-Jabbar Al-Attardi | Weak in Hadith |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū sa‘īd bn abī ‘amrw | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الشِّخِّيرِ | يزيد بن عبد الله العامري | ثقة |
قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ | قرة بن خالد السدوسي | ثقة ضابط |
يُونُسَ بْنُ بُكَيْرٍ | يونس بن بكير الشيباني | صدوق حسن الحديث |
أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ | أحمد بن عبد الجبار العطاردي | ضعيف الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17752
Yazid bin Abdullah bin Shakir narrated that once we were in the camel's pen when a villager came to us with unkempt hair. He had a piece of skin or leather, so we said: It seems that this is not from our city. He said, yes, I am not from your city. I have a letter that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) had written to me. So the people said: Show us! So I took it from him and read it, and it was written in it: In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful. This letter is from Muhammad, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) to Bani Zaheer bin Aqish. Abu al-Ala said that this is one of the tribes of Aql. If you bear witness that there is no deity worthy of worship but Allah and establish prayer and pay zakat and disassociate yourselves from the polytheists and pay a fifth of the spoils of war and my share and the share of my family. When you start doing this, you will come under the protection of Allah and His Messenger.
Grade: Da'if
(١٧٧٥٢) حضرت یزید بن عبداللہ بن شخیر فرماتے ہیں کہ ہم ایک دفعہ اس اونٹوں کے باڑے میں تھے کہ ہمارے پاس ایک دیہاتی آیا جس کے بال بکھرے ہوئے تھے۔ اس کے پاس ایک کھال کا ٹکڑا تھا یا چمڑے کا تو ہم نے کہا : لگتا ہے کہ یہ ہمارے شہر کا نہیں۔ اس نے کہا ہاں میں تمہارے شہر کا نہیں ہوں۔ میرے پاس ایک خط ہے جو مجھے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے لکھوا کردیا تھا تو قوم نے کہا : دکھاؤ ! تو میں نے اس سے وہ لے لیا اور اس کو پڑھا تو اس میں یہ عبارت لکھی ہوئی تھی۔ بسم اللہ الرحمن الرحیم۔ یہ خط محمد رسول اللہ ( (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ) کی طرف سے ہے بنی زہیر بن اقیش کے لیے۔ ابو العلاء نے کہا کہ یہ عکل قبیلے میں سے ایک قبیلہ ہے اگر تم لا الہ الا اللہ کی گواہی دے دو اور نماز قائم کرنے لگ جاؤ اور زکوۃ ادا کرنے لگ جاؤ اور مشرکین سے الگ ہو جاؤ اور مال غنیمت میں سے پانچواں حصہ ادا کرنا اور میرا حصہ اور میرے اہل و عیال کا حصہ ادا کرنا۔ جب تم یہ کرنے لگ جاؤ گے تو تم اللہ اور اس کے رسول کی امان میں آ جاؤ گے۔
Hazrat Yazid bin Abdullah bin Shakhir farmate hain ki hum aik dafa is oonton ke baare mein thay ki hamare pass aik dehati aaya jis ke baal bikhre hue thay. Iss ke pass aik khaal ka tukda tha ya chamare ka to hum ne kaha: Lagta hai ki yeh humare shehar ka nahin. Iss ne kaha haan main tumhare shehar ka nahin hun. Mere pass aik khat hai jo mujhe Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne likhwa kar diya tha to qaum ne kaha: Dikhao! To main ne iss se woh le liya aur iss ko parha to iss mein yeh ibarat likhi hui thi. Bismillah hir Rahman nir Raheem. Yeh khat Muhammad Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki taraf se hai Bani Zaheer bin Aqeash ke liye. Abu al-Alaa ne kaha ki yeh Aqal qabila mein se aik qabila hai agar tum La Ilaha Illallah ki gawahi de do aur namaz qaim karne lag jao aur zakat ada karne lag jao aur mushrikeen se alag ho jao aur maal ghanimat mein se panchwan hissa ada karna aur mera hissa aur mere ahal o ayaal ka hissa ada karna. Jab tum yeh karne lag jaoge to tum Allah aur uss ke Rasool ki aman mein aa jaoge.
١٧٧٥٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسَ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ، ثنا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ،قَالَ:بَيْنَا نَحْنُ بِالْمِرْبَدِ إِذْ أَتَى عَلَيْنَا أَعْرَابِيٌّ شَعِثُ الرَّأْسِ مَعَهُ قِطْعَةُ أَدِيمٍ أَوْ قِطْعَةُ جِرَابٍ،فَقُلْنَا:كَأَنَّ هَذَا لَيْسَ مِنْ أَهْلِ الْبَلَدِ،فَقَالَ:أَجَلْ لَا، هَذَا كِتَابٌ كَتَبَهُ لِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.فَقَالَ الْقَوْمُ:هَاتِ،فَأَخَذْتُهُ فَقَرَأْتُهُ فَإِذَا فِيهِ:" بِسْمِ ⦗٢٣⦘ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ، هَذَا كِتَابٌ مِنْ مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ رَسُولِ اللهِ لِبَنِي زُهَيْرِ بْنِ أُقَيْشٍ،قَالَ أَبُو الْعَلَاءِ:وَهُمْ حِيُّ مِنْ عُكْلٍ، إِنَّكُمْ إِنْ شَهِدْتُمْ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ، وَأَقَمْتُمُ الصَّلَاةَ، وَآتَيْتُمُ الزَّكَاةَ، وَفَارَقْتُمُ الْمُشْرِكِينَ، وَأَعْطَيْتُمْ مِنَ الْغَنَائِمِ الْخُمُسَ، وَسَهْمَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالصَّفِيَّ،وَرُبَّمَا قَالَ:وَصَفِيَّهُ، فَأَنْتُمْ آمِنُونَ بِأَمَانِ اللهِ وَأَمَانِ رَسُولِهِ "