58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير


Chapter: Permission to reside in the land of polytheists for those not fearing sedition

باب الرخصة في الإقامة بدار الشرك لمن لا يخاف الفتنة

NameFameRank
Salihi ibn Bashir ibn Fudayk Salih ibn Bashir ibn Fudayk Unknown condition
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Salihi ibn Bashir ibn Fudayk Salih ibn Bashir ibn Fudayk Unknown condition
Muhammad ibn al-Walid al-Zubaidi Muhammad ibn al-Walid al-Zubaidi Trustworthy, Sound
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Al-Awza'i Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i Trustworthy, Reliable
Yahya ibn Hamza Yahya ibn Hamza al-Hadrami Thiqah, accused of Qadariyyah
Ishaq ibn 'Isa Ishaq ibn Isa al-Baghdadi Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith
Fudayk ibn Sulayman Fudayk ibn Abi Sulayman al-Qaysarani Saduq (truthful), Hasan al-Hadith (good in Hadith)
Abu al-Azhar Ahmad ibn al-Azhar al-'Abdi Trustworthy, good in Hadith
Abu al-Azhar Ahmad ibn al-Azhar al-'Abdi Trustworthy, good in Hadith
Abu Bakr Muhammad ibn al-Husayn al-Qattan Muhammad ibn al-Husayn al-Naysaburi Saduq Hasan al-Hadith
Abu Bakr al-Qattan Muhammad ibn al-Husayn al-Naysaburi Saduq Hasan al-Hadith
Abu Tahir al-Faqih Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi Trustworthy Imam
Abu Tahir Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi Trustworthy Imam
الأسمالشهرةالرتبة
صَالِحِ بْنِ بَشِيرِ بْنِ فُدَيْكٍ صالح بن بشير بن فديك مجهول الحال
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
صَالِحِ بْنِ بَشِيرِ بْنِ فُدَيْكٍ صالح بن بشير بن فديك مجهول الحال
مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيِّ محمد بن الوليد الزبيدي ثقة ثبت
الزُّهْرِيِّ محمد بن شهاب الزهري الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه
الأَوْزَاعِيُّ عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي ثقة مأمون
يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ يحيى بن حمزة الحضرمي ثقة رمي بالقدر
إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى إسحاق بن عيسى البغدادي صدوق حسن الحديث
فُدَيْكُ بْنُ سُلَيْمَانَ فديك بن أبي سليمان القيسراني صدوق حسن الحديث
أَبُو الأَزْهَرِ أحمد بن الأزهر العبدي صدوق حسن الحديث
أَبُو الأَزْهَرِ أحمد بن الأزهر العبدي صدوق حسن الحديث
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ محمد بن الحسين النيسابوري صدوق حسن الحديث
أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ محمد بن الحسين النيسابوري صدوق حسن الحديث
أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ محمد بن محمش الزيادي ثقة إمام
أَبُو طَاهِرٍ محمد بن محمش الزيادي ثقة إمام

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17774

This hadith is similar to the first hadith, but it does not contain these words. In Zubaydi's narration it is stated that you will become emigrants.


Grade: Da'if

(١٧٧٧٤) یہ حدیث بھی پہلی حدیث کی طرح ہے لیکن اس میں یہ الفاظ نہیں ہیں۔ زبیدی کی روایت میں ہے کہ تم مہاجر بن جاؤ گے۔

(17774) yeh hadees bhi pehli hadees ki tarah hai lekin is mein yeh alfaz nahin hain zubaidi ki riwayat mein hai ki tum muhajir ban jaoge

١٧٧٧٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا فُدَيْكُ بْنُ سُلَيْمَانَ، ثنا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ صَالِحِ بْنِ بَشِيرِ بْنِ فُدَيْكٍ،قَالَ:جَاءَ فُدَيْكٌ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّهُمْ يَزْعُمُونَ أَنَّ مَنْ لَمْ يُهَاجِرْ هَلَكَ.فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَا فُدَيْكُ أَقِمِ الصَّلَاةَ، وَآتِ الزَّكَاةَ، وَاهْجُرِ السُّوءَ، وَاسْكُنْ مِنْ أَرْضِ قَوْمِكَ حَيْثُ شِئْتَ ".قَالَ:وَأَظُنُّ أَنَّهُ قَالَ:" تَكُنْ مُهَاجِرًا ".١٧٧٧٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى، ثنا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ صَالِحِ بْنِ بَشِيرِ بْنِ فُدَيْكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ،لَيْسَ فِي حَدِيثِ الزُّبَيْدِيِّ:" تَكُنْ مُهَاجِرًا "