58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: One who dislikes dying in the land from which he migrated
باب من كره أن يموت بالأرض التي هاجر منها
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘amrw al-qārrī | Amr ibn al-Qari | Companion |
abīh | Father of Amr bin Al-Qari | Unknown |
‘amrūun bn ‘abdin al-qārī | Amr ibn Abdullah al-Qari | Acceptable |
‘abd al-lah bn ‘uthmān bn khuthaymin | Abdullah ibn Uthman al-Qari | Acceptable |
wuhaybun | Wahib ibn Khalid al-Bahli | Trustworthy, Upright |
‘affān | Uffan ibn Muslim al-Bahili | Trustworthy, Sound |
aḥmad bn muḥammad bn ‘īsá | Ahmad ibn Muhammad al-Barti | Trustworthy Hafiz |
abū sahl bn zīādin al-qaṭṭān | Ahmad ibn Muhammad al-Mawthawi | Trustworthy |
abū al-ḥusayn bn bishrān | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَمْرٍو الْقَارِي | عمرو بن القاري | صحابي |
أَبِيهِ | والد عمرو بن القاري | مجهول الحال |
عَمْرِو بْنِ عَبْدٍ الْقَارِي | عمرو بن عبد الله القاري | مقبول |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ | عبد الله بن عثمان القاري | مقبول |
وُهَيْبٌ | وهيب بن خالد الباهلي | ثقة ثبت |
عَفَّانُ | عفان بن مسلم الباهلي | ثقة ثبت |
أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى | أحمد بن محمد البرتى | ثقة حافظ |
أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ | أحمد بن محمد المتوثي | ثقة |
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17785
Amr Qari (may Allah be pleased with him) narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came and when he (the Prophet) was about to leave for Hunayn, he left Saad (may Allah be pleased with him) behind. And when he (the Prophet) came to perform Umrah from Ja'irana, he (peace and blessings of Allah be upon him) came to Saad, and he (Saad) was overwhelmed by illness and in a state of unconsciousness. (After regaining consciousness) Saad (may Allah be pleased with him) said, "O Messenger of Allah! I am a wealthy man and I have no heir (i.e., no direct heir who would inherit by default). Should I bequeath all my wealth or give it in charity?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No." He (Saad) said, "Should I give two-thirds of my wealth in charity?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "No." Then Saad (may Allah be pleased with him) said, "Should I bequeath half of my wealth?" He (the Prophet) said, "No." He (Saad) then said, "Should I give a third of my wealth in charity?" He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Yes! And even that is a lot." Then Saad (may Allah be pleased with him) said, "O Messenger of Allah! I am afflicted with this illness in a place from which I had migrated." He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "I hope that Allah Almighty will elevate your ranks and through you will cause some people to suffer loss and some to benefit." Then he (the Prophet) said, "O Amr bin Qari! If Saad passes away after I am gone, then bury him here." He (peace and blessings of Allah be upon him) pointed with his hand towards the direction of the road to Medina. This narration is in accordance with the narration of Sufian, in which it is stated that this incident occurred during the Conquest of Makkah, while the rest of the narrators, according to the chain of Zuhri, say that this incident took place in the year of Farewell Pilgrimage. And similarly, there is a difference of opinion regarding the person named Ibn Khaitham in this narration, who is the grandson of Amr bin Qari.
Grade: Da'if
(١٧٧٨٥) حضرت عمرو قاری (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) تشریف لائے اور جب آپ حنین جانے لگے تو آپ نے حضرت سعد (رض) کو پیچھے چھوڑ دیا اور جب آپ جعرانہ سے عمرہ کرنے آئے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) حضرت سعد کے پاس تشریف لائے اور وہ تکلیف سے نڈھال غشی کی حالت میں تھے۔ (افاقہ کے بعد) حضرت سعد (رض) نے کہا کہ اے اللہ کے رسول ! میں مال دار آدمی اور میرا وارث بھی کوئی نہیں ہے (یعنی کلالہ) کیا میں سارے مال کی وصیت کر جاؤں یا صدقہ کر دوں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہیں۔ انھوں نے کہا : کیا دو تہائی مال کا صدقہ کر دوں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہیں۔ پھر حضرت سعد (رض) نے کہا : کیا آدھے مال کی وصیت کر دوں ؟ آپ نے فرمایا : نہیں۔ انھوں نے پھر کہا : کیا ایک تہائی مال کو صدقہ کر دوں ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ہاں ! اور یہ بھی زیادہ ہے۔ پھر حضرت سعد (رض) نے کہا : اے اللہ کے رسول ! میں ایسی جگہ پر بیماری میں مبتلا ہوں، جہاں سے میں نے ہجرت کی تھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : مجھے امید ہے کہ اللہ تعالیٰ تیرے درجات کو بلند کرے اور تیرے ذریعے سے کچھ لوگوں کو نقصان پہنچائے اور بعض کو فائدہ۔ پھر آپ نے کہا : اے عمرو بن قاری ! اگر میرے بعد سعد فوت ہوجائے تو اسے یہاں دفن کرنا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مدینہ کے راستے کی طرف اپنے ہاتھ سے اشارہ کر کے بتایا۔ یہ روایت بھی سفیان کی روایت کے موافق ہے جس میں ہے کہ یہ واقعہ عام الفتح میں پیش آیا جبکہ باقی رواۃ زہری کے طریق سے کہتے ہیں کہ یہ واقعہ حجۃ الوداع کے سال میں پیش آیا اور اسی طرح اس روایت میں ابن خیثم نام کے آدمی میں بھی اختلاف کیا گیا ہے جو عمرو بن قاری کے پوتے ہیں۔
(17785) Hazrat Amr Qari (RA) farmate hain ki Rasul Allah (SAW) tashreef laye aur jab aap Hunain jane lage to aap ne Hazrat Saad (RA) ko peeche chhor diya aur jab aap Jairana se Umrah karne aye to aap (SAW) Hazrat Saad ke pass tashreef laye aur wo takleef se nidhal ghashi ki halat mein the. (Afaqah ke baad) Hazrat Saad (RA) ne kaha ki aye Allah ke Rasul! mein mal dar aadmi aur mera waris bhi koi nahi hai (yani kalala) kya mein sare mal ki wasiyat kar jaun ya sadqah kar dun. Aap (SAW) ne farmaya: nahi. Unhon ne kaha: kya do tihai mal ka sadqah kar dun? Aap (SAW) ne farmaya: nahi. Phir Hazrat Saad (RA) ne kaha: kya adhe mal ki wasiyat kar dun? Aap ne farmaya: nahi. Unhon ne phir kaha: kya ek tihai mal ko sadqah kar dun? Aap (SAW) ne farmaya: haan! Aur yeh bhi zyada hai. Phir Hazrat Saad (RA) ne kaha: aye Allah ke Rasul! mein aisi jagah par bimari mein mubtila hun, jahan se maine hijrat ki thi. Aap (SAW) ne farmaya: mujhe umeed hai ki Allah Ta'ala tere darjat ko buland kare aur tere zariye se kuch logon ko nuqsan pahunchaye aur baaz ko faidah. Phir aap ne kaha: aye Amr bin Qari! Agar mere baad Saad foot ho jaye to use yahan dafan karna. Aap (SAW) ne Madinah ke raste ki taraf apne hath se ishara kar ke bataya. Yeh riwayat bhi Sufyan ki riwayat ke muwafiq hai jis mein hai ki yeh waqea Aam-ul-Fatah mein pesh aaya jabki baqi ruwat Zuhri ke tariq se kehte hain ki yeh waqea Hajjat-ul-Wida ke saal mein pesh aaya aur isi tarah is riwayat mein Ibn Khaitham naam ke aadmi mein bhi ikhtilaf kiya gaya hai jo Amr bin Qari ke pote hain.
١٧٧٨٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى، ثنا عَفَّانُ، ثنا وُهَيْبٌ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدٍ الْقَارِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ عَمْرٍو الْقَارِي، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدِمَ فَخَلَّفَ سَعْدًا مَرِيضًا حَيْثُ خَرَجَ إِلَى حُنَيْنٍ، فَلَمَّا قَدِمَ مِنَ الْجِعْرَانَةِ مُعْتَمِرًا دَخَلَ عَلَيْهِ وَهُوَ وَجِعٌ مَغْلُوبٌ،فَقَالَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:إِنَّ لِي مَالًا وَإِنِّي أُورَثُ كَلَالَةً فَأُوصِي بِمَالِي أَوْ أَتَصَدَّقُ بِهِ؟قَالَ:" لَا ".قَالَ:فَأَتَصَدَّقُ بِثُلُثِهِ؟قَالَ:" لَا ".قَالَ:فَأُوصِي بِشَطْرِهِ؟.قَالَ:" لَا ".قَالَ:فَأَتَصَدَّقُ بِثُلُثِهِ؟قَالَ:" نَعَمْ، وَذَاكَ كَثِيرٌ ".قَالَ:أَيْ رَسُولَ اللهِ، أُصِيبُ بِالدَّارِ الَّتِي خَرَجْتُ مِنْهَا مُهَاجِرًا؟قَالَ:" إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ يَرْفَعَكَ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ وَأَنْ يُكَادَ بِكَ أَقْوَامٌ وَيَنْتَفِعَ بِكَ آخَرُونَ، يَا عَمْرُو بْنَ الْقَارِي إِنْ مَاتَ سَعْدٌ بَعْدِي فَهَهُنَا ادْفِنْهُ نَحْوَ طَرِيقِ الْمَدِينَةِ ". وَأَشَارَ بِيَدِهِ هَكَذَا. هَذِهِ الرِّوَايَةُ تُوَافِقُ رِوَايَةَ سُفْيَانَ فِي أَنَّ ذَلِكَ كَانَ عَامَ الْفَتْحِ، وَسَائِرُ الرُّوَاةِ عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالُوا فِيهِ عَامَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ، وَاخْتُلِفَ فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ عَلَى ابْنِ خُثَيْمٍ فِي اسْمِ حَفَدَةِ عَمْرِو بْنِ الْقَارِي