58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير


Chapter: One who volunteers to expose himself to death hoping for one of the two good things

باب ما على الوالي من أمر الجيش

Sunan al-Kubra Bayhaqi 17910

Hafsa, Ibn Muti, and Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with them) came to Umar (may Allah be pleased with him) and said, "If you eat good food, it will strengthen you to do righteous deeds." Umar (may Allah be pleased with him) said, "Is this the opinion of all of you?" They said, "Yes." So he said, "I know that you are well-wishers of mine, but I would rather follow the path of my two companions [the Prophet and Abu Bakr]. If I were to abandon their way, I would not be able to find them on the Day of Judgment." A year of hardship befell the people, and Umar (may Allah be pleased with him) did not eat ghee or roasted fatty meat for the entire year, until the people regained their strength and vitality.


Grade: Sahih

(١٧٩١٠) حضرت حفصہ اور ابن مطیع اور عبداللہ بن عمر (رض) حضرت عمر (رض) کے پاس آئے اور آپ سے کہا کہ اگر آپ اچھا کھانا کھائیں تو یہ آپ کو حق کا کام کرنے کے لیے مضبوط کرے گا تو حضرت عمر (رض) نے کہا : کیا تم سب کی یہی رائے ہے ؟ انھوں نے کہا : ہاں تو آپ نے فرمایا : میں جانتا ہوں تم میرے خیر خواہ ہو لیکن میں اپنے دونوں ساتھیوں کے راستہ کو چھوڑ دوں اور اگر میں نے ان کا طریقہ چھوڑ دیا تو میں قیامت کے دن ان کو نہیں پا سکوں گا۔ لوگوں پر تنگی کا سال آیا تو حضرت عمر (رض) نے پورا سال گھی نہیں کھایا اور نہ بھنا ہوا موٹا گوشت حتیٰ کہ لوگ جان میں آگئے اور ترو تازہ ہوگئے۔

(17910) Hazrat Hafsa aur Ibn Muta' aur Abdullah bin Umar (RA) Hazrat Umar (RA) ke paas aaye aur aap se kaha ke agar aap achha khana khayen to ye aap ko haq ka kaam karne ke liye mazboot kare ga to Hazrat Umar (RA) ne kaha: kya tum sab ki yehi raaye hai? Unhon ne kaha: haan. To aap ne farmaya: mein janta hun tum mere khair khwah ho lekin mein apne do sathiyon ke rasta ko chhor dun aur agar mein ne un ka tareeqa chhor diya to mein qayamat ke din un ko nahin pa sakun ga. Logon par tangi ka saal aaya to Hazrat Umar (RA) ne poora saal ghee nahin khaya aur na bhuna hua mota gosht hatta ke log jaan mein aa gaye aur taro tazah ho gaye.

١٧٩١٠ - حَدَّثَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أنبأ مَعْمَرٌ، عَنْ طَاوُسٍ، وَعِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدٍ، أَنَّ حَفْصَةَ، وَابْنَ مُطِيعٍ، وَعَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَلَّمُوا عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،فَقَالُوا:لَوْ أَكَلْتَ طَعَامًا طَيِّبًا كَانَ أَقْوَى لَكَ عَلَى الْحَقِّ.قَالَ:" أَكُلُّكُمْ عَلَى هَذَا الرَّأْيِ؟ ".قَالُوا:نَعَمْ.قَالَ:" قَدْ عَلِمْتُ أَنَّهُ لَيْسَ مِنْكُمْ إِلَّا نَاصِحٌ، وَلَكِنْ تَرَكْتُ صَاحِبِيَّ عَلَى جَادَّةٍ فَإِنْ تَرَكْتُ جَادَّتَهُمَا لَمْ أُدْرِكْهُمَا فِي الْمَنْزِلِ ".قَالَ:" وَأَصَابَ النَّاسَ سَنَةٌ فَمَا أَكَلَ عَامَئِذٍ سَمْنًا وَلَا سَمِينًا حَتَّى أَحْيَا النَّاسُ