58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: What is mentioned in the saying of Allah, Almighty: 'And spend in the way of Allah and do not throw [yourselves] with your [own] hands into destruction'
باب من تبرع بالتعرض للقتل رجاء إحدى الحسنيين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
‘amrw | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
al-ḥumaydī | Al-Humaidi Abdullah bin Zubair | Trustworthy Hadith Scholar, the most prominent companion of Ibn Uyainah |
bishr bn mūsá | Bishr ibn Musa al-Asadi | The Imam, the Hafez, the Trustworthy |
abū bakr bn isḥāq | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
عَمْرٍو | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
سُفْيَانُ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
الْحُمَيْدِيُّ | الحميدي عبد الله بن الزبير | ثقة حافظ أجل أصحاب ابن عيينة |
بِشْرُ بْنُ مُوسَى | بشر بن موسى الأسدي | الإمام الحافظ الثقة |
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17916
Jabir bin Abdullah (RA) narrated that on the day of Uhud, a man asked the Messenger of Allah (PBUH), "If I am killed today, where will I be?" He (PBUH) replied, "In Paradise." He threw away the dates he had with him and fought the enemy and was martyred.
Grade: Sahih
(١٧٩١٦) حضرت جابر بن عبداللہ (رض) فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے احد کے دن رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہا اگر آج میں قتل کردیا جاؤں تو کہاں ہوگا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” جنت میں “ اس نے اپنے سے کھجوریں پھینکیں اور دشمن سے لڑا اور شہید ہوگیا۔
(17916) Hazrat Jabir bin Abdullah (RA) farmate hain keh aik aadmi ne Uhud ke din Rasul Allah (SAW) se kaha agar aaj main qatal kar diya jaoon to kahan hounga to aap (SAW) ne farmaya : "Jannat mein" us ne apne se khajoorein phenkein aur dushman se lara aur shaheed hogaya.
١٧٩١٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ بِشْرُ بْنُ مُوسَى، ثنا الْحُمَيْدِيُّ، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرٍو، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،يَقُولُ:قَالَ رَجُلٌ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ: أَرَأَيْتَ إِنْ قُتِلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ أَيْنَ أَنَا؟قَالَ:" فِي الْجَنَّةِ ". فَأَلْقَى تُمَيْرَاتٍ كُنَّ فِي يَدِهِ ثُمَّ قَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ. أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ مِنْ حَدِيثِ سُفْيَانَ