58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Choice in taking precaution
باب ما جاء في قول الله عز وجل: وأنفقوا في سبيل الله ولا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
lilbrā’ | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
abī isḥāq | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
sa‘īd bn ‘āmirin | Sa'id ibn 'Amir al-Dab'i | Trustworthy |
ibrāhīm | Ibrahim ibn Marzuq al-Umawi | Saduq Hasan al-Hadith |
abū al-‘abbās | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū sa‘īdin | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
لِلْبَرَاءِ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ | سعيد بن عامر الضبعي | ثقة |
إِبْرَاهِيمُ | إبراهيم بن مرزوق الأموي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
وَأَبُو سَعِيدٍ | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17926
A man said to Bara' bin 'Azib (may Allah be pleased with him): "I attacked an army of one thousand, is this destruction?" Bara' (may Allah be pleased with him) replied, "No, destruction is when a person commits a sin, then drowns in it and says: 'I will not be forgiven.'"
Grade: Sahih
(١٧٩٢٦) حضرت براء بن عازب (رض) سے ایک آدمی نے کہا : میں نے ایک ہزار کے لشکر پر حملہ کیا، کیا یہ ہلاکت سے ہے ؟ برائ (رض) نے کہا : نہیں ہلاکت یہ ہے کہ بندہ گناہ کرے پھر اس میں ڈوب جائے اور کہے : مجھے معاف نہیں کیا جائے گا۔
(17926) Hazrat Bara bin Aazib (RA) se ek aadmi ne kaha : mein ne ek hazaar ke lashkar par hamla kya, kya ye halaakat se hai ? Bara (RA) ne kaha : nahi halaakat ye hai ke banda gunaah kare phir us mein doob jaye aur kahe : mujhe maaf nahi kya jaye ga.
١٧٩٢٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدٍ،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا إِبْرَاهِيمُ، ثنا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ،قَالَ:قَالَ رَجُلٌ لِلْبَرَاءِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: أَحْمِلُ عَلَى الْكَتِيبَةِ بِالسَّيْفِ فِي أَلْفٍ، مِنَ التَّهْلُكَةِ ذَاكَ؟قَالَ:" لَا، إِنَّمَا التَّهْلُكَةُ أَنْ يُذْنِبَ الرَّجُلُ الذَّنْبَ ثُمَّ يُلْقِيَ بِيَدَيْهِ،ثُمَّ يَقُولَ:لَا يُغْفَرُ لِي "