58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Secret missions take provisions and food
باب السرية تأخذ العلف والطعام
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘abd al-lah bn mughaffalin | Abdullah bin Mughaffal Al-Muzani | Sahabi (Companion) |
ḥumayd bn hilālin al-‘adawī | Hamid ibn Hilal al-'Adawi | Trustworthy |
wasulaymān bn al-mughīrah al-qaysī | Sulayman ibn al-Mughira al-Qaysi | Trustworthy, Trustworthy |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
abū dāwud al-ṭayālisī | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
yūnus bn ḥabībin | Yunus ibn Habib al-'Ijli | Trustworthy |
abū bakrin muḥammad bn al-ḥasan bn fūrakin | Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari | Saduq Hasan al-Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مُغَفَّلٍ | عبد الله بن مغفل المزني | صحابي |
حُمَيْدِ بْنِ هِلالٍ الْعَدَوِيِّ | حميد بن هلال العدوي | ثقة |
وَسُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ الْقَيْسِيُّ | سليمان بن المغيرة القيسي | ثقة ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ | يونس بن حبيب العجلي | ثقة |
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ | محمد بن الحسن الأشعري | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17992
Abdullah bin Mughaffal (may Allah be pleased with him) reported: A bag of fat was hung (as a prize). I took hold of it and took possession of it, saying: “This is mine and I will not give it to anyone.” When I turned around, I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) in front of me. I was ashamed. In the narration of Sulaiman, it is stated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “It is yours.” However, this is not mentioned in the narration of Shu'ba.
Grade: Sahih
(١٧٩٩٢) عبداللہ بن مغفل (رض) فرماتے ہیں کہ چربی کی ایک تھیلی لٹکائی گئی۔ میں نے اس کو پکڑ لیا اور اپنے قبضہ میں لے لیا اور کہا : یہ میری ہے کسی کو اس میں سے نہیں دوں گا۔ جب میں پلٹا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سامنے پایا تو مجھے شرم آئی۔ سلیمان کی حدیث میں ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” یہ تیری ہے۔ “ جبکہ شعبہ کی روایت میں نہیں ہے۔
(17992) Abdullah bin Mughaffal (RA) farmate hain keh charbi ki aik thaili latkai gai. Mein ne us ko pakad liya aur apne qabze mein le liya aur kaha: Yeh meri hai kisi ko is mein se nahi dun ga. Jab mein palta to Rasool Allah (SAW) ko samne paya to mujhe sharam aai. Sulaiman ki hadees mein hai keh Rasool Allah (SAW) ne farmaya: "Yeh teri hai." Jabkeh Shoba ki riwayat mein nahi hai.
١٧٩٩٢ - حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فُورَكٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَحْمَدَ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ، وَسُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ الْقَيْسِيُّ، كِلَاهُمَا عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ الْعَدَوِيِّ،قَالَ:سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ مُغَفَّلٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ: دُلِّيَ جِرَابٌ مِنْ شَحْمٍ يَوْمَ خَيْبَرَ فَأَخَذْتُهُ فَالْتَزَمْتُهُ،فَقُلْتُ:هَذَا لِي لَا أُعْطِي أَحَدًا مِنْهُ شَيْئًا، فَالْتَفَتُّ فَإِذَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاسْتَحْيَيْتُ مِنْهُ".قَالَ سُلَيْمَانُ فِي حَدِيثِهِ:وَلَيْسَ فِي حَدِيثِ شُعْبَةَ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: "هُوَ لَكَ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُثَنَّى، عَنْ أَبِي دَاوُدَ، عَنْ شُعْبَةَ