58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير Chapter: Secret missions take provisions and food
باب السرية تأخذ العلف والطعام
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn al-Mubarak | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
| Al-Hasanu ibn al-Rabi' | Al-Hasan ibn Ar-Rabi' Al-Burani | Trustworthy |
| Ishaq ibn al-Hasan | Ishaq ibn al-Hasan al-Harbi | Trustworthy, Authoritative |
| Abd al-Baqi ibn Qani' | Ibn Qani' al-Baghdadi | Trustworthy, good in Hadith |
| Hamid ibn Salama | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
| Abu Zakariya ibn Abi Ishaq | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنُ الْمُبَارَكِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
| الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ | الحسن بن الربيع البوراني | ثقة |
| إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ | إسحاق بن الحسن الحربي | ثقة حجة |
| عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ | ابن قانع البغدادي | صدوق حسن الحديث |
| حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17994
Hammad bin Zaid said: In military campaigns, we used to eat honey or ghee that we would find.
Grade: Sahih
(١٧٩٩٤) حماد بن زید کہتے ہیں : غزوات میں ہمیں جو شہد یا گھی ملتا ہم اس کو کھالیتے تھے۔
(17994) Hamad bin Zaid kehte hain : Ghazwat mein humein jo shahad ya ghee milta hum us ko kha lete the.
١٧٩٩٤ - وَرَوَاهُ ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ،فَقَالَ فِي الْحَدِيثِ:" كُنَّا نَأْتِي الْمَغَازِيَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنُصِيبُ الْعَسَلَ وَالسَّمْنَ فَنَأْكُلُهُ ". أَخْبَرَنَاهُ أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي ⦗١٠٢⦘ إِسْحَاقَ، أنبأ عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ الْحَسَنِ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الرَّبِيعِ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، فَذَكَرَهُ