58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير


Chapter: What is done with adult males among them

باب ما يفعله بالرجال البالغين منهم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18042

Ibn Ishaq states about the Battle of Badr that Abu Wadhah Sahmi was a prisoner of Badr. His son ransomed his father for four thousand dirhams. The Quraysh sent his and their other prisoners' ransoms. Mukraz bin Hafs came to ransom Suhayl bin Amr. He said: Imprison me in Suhayl's place. When his ransom arrives, release me. The Companions (may Allah be pleased with them) released Suhayl and imprisoned Mukraz. ... The narrator says: Every tribe paid the ransom for their prisoners, whatever they agreed upon, and among the prisoners of Badr, the highest ransom was that of Abbas bin Abdul Muttalib. He was a wealthy man. He paid one hundred uqiyas of gold.


Grade: Da'if

(١٨٠٤٢) ابن اسحاق بدر کے قصہ کے بارے میں فرماتے ہیں کہ ابو وداعہ سہمی بدری قیدی تھا۔ اس کے بیٹے نے اپنے باپ کو چار ہزار درہموں میں حاصل کیا۔ قریشیوں نے اس کے اور اپنے قیدیوں کے فدیے روانہ کیے۔ مکرز بن حفص سہیل بن عمرو کا فدیہ لے کر آیا۔ اس نے کہا : سہیل کی جگہ مجھے قید کرلو۔ جب اس کا فدیہ آئے گا مجھے چھوڑ دینا۔ صحابہ (رض) نے سہیل کو چھوڑ کر مکرز کو قید کر لیا۔۔۔ راوی کہتے ہیں : تمام قوم نے اپنے قیدیوں کا فدیہ دیا، جتنے پر وہ راضی ہوئے اور بدر قیدیوں میں سے سب سے زیادہ فدیہ عباس بن عبدالمطلب کا تھا۔ یہ مالدر آدمی تھا۔ اس نے ایک سو اوقیہ سونا ادا کیا تھا۔

(18042) Ibne Ishaq Badr ke qisse ke bare mein farmate hain ke Abu Vadaah Sahmi Badri qaidi tha. Uske bete ne apne baap ko chaar hazar dirham mein hasil kiya. Quraish ne uske aur apne qaidion ke fidye rawana kiye. Makraz bin Hafs Sohail bin Amr ka fidya lekar aaya. Usne kaha: Sohail ki jagah mujhe qaid karlo. Jab uska fidya aayega mujhe chhor dena. Sahaba (Raz) ne Sohail ko chhor kar Makraz ko qaid kar liya... Ravi kehte hain: Tamam qaum ne apne qaidion ka fidya diya jitne par woh raazi hue aur Badr qaidion mein se sab se zyada fidya Abbas bin Abdulmuttalib ka tha. Yeh maldar aadmi tha. Usne ek sau auqiya sona ada kiya tha.

١٨٠٤٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ فِي قِصَّةِ بَدْرٍ،قَالَ:" وَكَانَ فِي ⦗١١٧⦘ الْأُسَارَى أَبُو وَدَاعَةَ السَّهْمِيُّ، فَقَدِمَ ابْنُهُ الْمُطَّلِبُ الْمَدِينَةَ فَأَخَذَ أَبَاهُ بِأَرْبَعَةِ آلَافِ دِرْهَمٍ، فَانْطَلَقَ بِهِ، ثُمَّ بَعَثَ قُرَيْشٌ فِي فِدَاءِ الْأُسَارَى، فَقَدِمَ مِكْرَزُ بْنُ حَفْصٍ فِي فِدَاءِ سُهَيْلِ بْنِ عَمْرٍو،فَقَالَ:اجْعَلُوا رِجْلِيَّ مَكَانَ رِجْلِهِ وَخَلُّوا سَبِيلَهُ حَتَّى يُبْعَثَ إِلَيْكَم بِفِدَائِهِ. فَخَلَّوْا سَبِيلَ سُهَيْلٍ وَحَبَسُوا مِكْرَزًا.قَالَ:فَفَدَى كُلُّ قَوْمٍ أَسِيرَهُمْ بِمَا رَضُوا.قَالَ:وَكَانَ أَكْثَرُ الْأُسَارَى يَوْمَ بَدْرٍ فِدَاءً الْعَبَّاسَ بْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، وَذَلِكَ لَأَنَّهُ كَانَ رَجُلًا مُوسِرًا، فَافْتَدَى نَفْسَهُ بِمِائَةِ أُوقِيَّةِ ذَهَبٍ "