58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Prohibition of fleeing during siege and endurance of one with the other
باب تحريم الفرار من الزحف وصبر الواحد مع الاثنين
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
ibn abī najīḥin | Abdullah ibn Abi Nujayh al-Thaqafi | Trustworthy |
aḥmad bn shaybān | Ahmad ibn Shaiban al-Qaysi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ | عبد الله بن أبي نجيح الثقفي | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ | أحمد بن شيبان القيسي | صدوق حسن الحديث |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18081
Ata' narrates from Abdullah bin Abbas (may Allah be pleased with him) that if a person flees from two, then he is called a runaway. If someone flees from facing three, then he is not counted among those who flee.
Grade: Sahih
(١٨٠٨١) عطاء حضرت عبداللہ بن عباس (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ اگر کوئی شخص دو سے بھاگ جائے تو اسے بھاگا ہوا کہتے ہیں۔ اگر کوئی تین کے مقابلہ سے بھاگ جائے تو اسے فرار لوگوں میں شمار نہیں کرتے۔
18081 Ata Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) se naqal farmate hain ke agar koi shakhs do se bhag jaye to use bhaga hua kehte hain. Agar koi teen ke muqabla se bhag jaye to use farar logon mein shumar nahin karte.
١٨٠٨١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ، ثنا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا،قَالَ:" إِنْ فَرَّ رَجُلٌ مِنِ اثْنَيْنِ فَقَدْ فَرَّ، وَإِنْ فَرَّ مِنْ ثَلَاثَةٍ لَمْ يَفِرَّ "