58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Prohibition of intending to kill women and children
باب النهي عن قصد النساء والولدان بالقتل
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الأَسْوَدُ بْنُ سَرِيعٍ | الأسود بن سريع التميمي | صحابي |
الأَسْوَدِ بْنِ سَرِيعٍ | الأسود بن سريع التميمي | صحابي |
الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
الْحَسَنِ | الحسن البصري | ثقة يرسل كثيرا ويدلس |
يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ | يونس بن عبيد العبدي | ثقة ثبت فاضل ورع |
هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ | يونس بن عبيد العبدي | ثقة ثبت فاضل ورع |
عَبْدُ الْوَهَّابِ يَعْنِي ابْنَ عَطَاءٍ الْخَفَّافَ | عبد الوهاب بن عطاء الخفاف | صدوق حسن الحديث |
عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ | عمرو بن عون السلمي | ثقة ثبت |
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ نَاصِحٍ | أحمد بن عبيد النحوي | مقبول |
الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ | الفضل بن محمد البيهقي | صدوق شيعي |
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ | علي بن محمد البغدادي | ثقة |
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ | محمد بن المؤمل الماسرجسي | ثقة |
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18089
Aswad bin Suray reported: I participated in a battle with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him. When we were victorious, the people began to kill and plunder, even killing the children. When it was mentioned to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, he said, “What is wrong with the people that they think killing the children is lawful?” A man said, “O Messenger of Allah, they are the children of polytheists.” The Prophet said, “And are your children any better than the children of the polytheists?” Then he said, “Do not kill the children,” and he repeated it three times. He said, “Every child is born upon natural instinct, until his tongue speaks clearly, then his parents make him a Jew or a Christian.” (b) Abu Ja’far said: The meaning of what Ahmad ibn Ubayd said, that every soul is born upon natural instinct, means the natural instinct upon which they were created when He brought them forth from the loins of Adam, when they testified to His oneness.
Grade: Da'if
(١٨٠٨٩) اسود بن سریع فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ مل کر غزوہ کیا۔ ہمیں کامیابی ملی تو لوگوں نے قتل و غارت کی۔ حتیٰ کہ بچوں کو بھی قتل کردیا۔ جب رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو پتہ چلا تو فرمایا : لوگوں کو کیا ہوگیا ہے کہ قتل کے جواز میں وہ بچوں کو بھی قتل کرتے ہیں۔ ایک شخص نے کہا : اے اللہ کے رسول ! وہ مشرکین کی اولاد ہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تمہارے بہتر مشرکین کے بیٹے ہیں۔ پھر فرمایا : بچوں کو قتل نہ کرو، تین مرتبہ فرمایا۔ پھر فرمایا : ہر بچہ فطرت پر پیدا ہ وتا ہے یہاں تک کہ اس کی زبان فصیح ہوجاتی ہے تو اس کے والدین اس کو یہودی یا عیسائی بنا دیتے ہیں۔ (ب) ابو جعفر کہتے ہیں کہ احمد بن عبید کے قول کا معنیٰ کہ ہر جان فطرت پر پیدا ہوتی ہے یعنی وہ فطرت جب انھیں صلب آدم سے نکالا تھا اور انھوں نے توحید کا اقرار کیا تھا۔
(18089) Aswad bin Saria farmate hain ke maine Rasul Allah (Sallallaho Alaihe Wasallam) ke sath mil kar ghazwa kiya. Hamein kamyabi mili to logon ne qatal o gharat ki. Hatta ke bachchon ko bhi qatal kardiya. Jab Rasul Allah (Sallallaho Alaihe Wasallam) ko pata chala to farmaya: Logon ko kya hogaya hai ke qatal ke jawaaz mein woh bachchon ko bhi qatal karte hain. Ek shakhs ne kaha: Aye Allah ke Rasul! Woh mushrikeen ki aulad hain. Aap (Sallallaho Alaihe Wasallam) ne farmaya: Tumhare behtar mushrikeen ke bete hain. Phir farmaya: Bachchon ko qatal na karo, teen martaba farmaya. Phir farmaya: Har bachcha fitrat par paida hota hai yahan tak ke uski zaban fasih hojati hai to uske waldain usko yahudi ya eesae bana dete hain. (b) Abu Jaffar kahte hain ke Ahmad bin Ubaid ke qaul ka maeny ke har jaan fitrat par paida hoti hai yani woh fitrat jab unhein sulb e Adam se nikala tha aur unhon ne tauheed ka iqrar kiya tha.
١٨٠٨٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ نَاصِحٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ يَعْنِي ابْنَ عَطَاءٍ الْخَفَّافَ، ثنا يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ سَرِيعٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَغَزَوْتُ مَعَهُ، فَأَصَبْنَا ظَفَرًا فَقَتَلَ النَّاسُ يَوْمَئِذٍ حَتَّى قَتَلُوا الذُّرِّيَّةَ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" مَا بَالُ أَقْوَامٍ جَاوَزَ بِهِمُ الْقَتْلُ حَتَّى قَتَلُوا الذُّرِّيَّةَ؟ ".فَقَالَ رَجُلٌ:يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّمَا هُمْ أَبْنَاءُ الْمُشْرِكِينَ.قَالَ:" أَلَا إِنَّ خِيَارَكُمْ أَبْنَاءُ الْمُشْرِكِينَ ".ثُمَّ قَالَ:" لَا تَقْتُلُوا الذُّرِّيَّةَ ". قَالَهَا ثَلَاثًا،وَقَالَ:" كُلُّ نَسَمَةٍ تُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ حَتَّى يُعْرِبَ عَنْهَا لِسَانُهَا، فَأَبَوَاهَا يُهَوِّدَانِهَا وَيُنَصِّرَانِهَا ".قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ:" مَعْنَى قَوْلِهِ: "كُلُّ نَسَمَةٍ تُولَدُ عَلَى الْفِطْرَةِ "، يَعْنِي الْفِطْرَةَ الَّتِي فَطَرَهُمْ عَلَيْهَا حِينَ أَخْرَجَهُمْ مِنْ صُلْبِ آدَمَ فَأَقَرُّوا بِتَوْحِيدِهِ. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ هُشَيْمٌ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، وَذَكَرَ فِيهِ سَمَاعَ الْحَسَنِ مِنَ الْأَسْوَدِ بْنِ سَرِيعٍ،١٨٠٩٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، ثنا الْفَضْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّعْرَانِيُّ، ثنا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ، ثنا هُشَيْمٌ، أنبأ يُونُسُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ،قَالَ:حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ سَرِيعٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:كُنَّا فِي غَزْوَةٍ لَنَا، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ. ⦗١٣٣⦘ وَرَوَاهُ أَيْضًا قَتَادَةُ عَنِ الْحَسَنِ