58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Killing women and children in ambush and raid unintentionally, and what is mentioned about permission for ambush
باب قتل النساء والصبيان في التبييت والغارة من غير قصد، وما ورد في إباحة التبييت
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘ammih | Ubayd Allah ibn Ka'b al-Ansari | Thiqah |
ibn ka‘b bn mālikin | Abd al-Rahman ibn Abd Allah al-Ansari | Trustworthy Scholar |
al-zuhrī | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
sufyān | Sufyan bin `Uyainah Al-Hilali | Trustworthy Hadith Scholar |
al-shāfi‘ī | Muhammad ibn Idris al-Shafi'i | The Reviver of Religion at the Turn of the Second Century |
al-rabī‘ | al-Rabī' ibn Sulaymān al-Murādī | Trustworthy |
abū al-‘abbās | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
wa’abū bikr | Ahmad ibn al-Hasan al-Harshi | Trustworthy |
wa’abū zakarīyā | Yahya ibn Abi Ishaq al-Naysaburi | Trustworthy, Pious |
abū ‘abd al-lah | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَمِّهِ | عبيد الله بن كعب الأنصاري | ثقة |
ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ | عبد الرحمن بن عبد الله الأنصاري | ثقة عالم |
الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
سُفْيَانَ | سفيان بن عيينة الهلالي | ثقة حافظ حجة |
الشَّافِعِيُّ | محمد بن إدريس الشافعي | المجدد لأمر الدين على رأس المائتين |
الرَّبِيعُ | الربيع بن سليمان المرادي | ثقة |
أَبُو الْعَبَّاسِ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
وَأَبُو بكر | أحمد بن الحسن الحرشي | ثقة |
وَأَبُو زَكَرِيَّا | يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري | ثقة متقن |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18092
(18092) Ibn Ka'b bin Malik narrates from his paternal uncle that when the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent him towards Ibn Abi Al-Huqaiq, he forbade him from killing women and children. (b) Sufyan says that the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) saying that "he is from among them" means that his killing is permissible. Imam Shafi'i (may Allah have mercy on him) says: The hadith of Safwan bin Jaththama is regarding the Prophet's (peace and blessings of Allah be upon him) Umrah. If it is your first Umrah, then Ibn Abi Al-Huqaiq was killed before that, and it was also said that if it is your (peace and blessings of Allah be upon him) last Umrah this year, then it is after Ibn Abi Al-Huqaiq. There is no doubt about it. The narrator says: We do not know that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade killing after the Farewell Pilgrimage. It is forbidden to kill women and children intentionally. We say: 1 They are not believers, due to which bloodshed is prohibited. 2 They are not under a peace treaty, due to which their killing is prohibited. Ash-Shaykh said: The hadith of Safwan bin Jaththama is regarding your Umrah.
Grade: Da'if
(١٨٠٩٢) ابن کعب بن مالک اپنے چچا سے نقل فرماتے ہیں کہ جب نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں ابن ابی الحقیق کی طرف روانہ فرمایا تو عورتوں اور بچوں کو قتل کرنے سے منع فرمایا۔ (ب) سفیان کہتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا فرمان کہ وہ انھیں میں سے ہیں سے مراد یہ ہے کہ ان کا قتل جائز ہے۔ امام شافعی (رح) فرماتے ہیں : صفب بن جثامہ کی حدیث نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے عمرہ کے بارہ میں ہے۔ اگر آپ کا پہلا عمرہ ہے تو ابن ابی الحقیق اس سے قبل قتل ہوچکا تھا اور یہ بھی کہا گیا ہے کہ اس سال میں اگر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کا آخری عمرہ ہے تو یہ ابن ابی الحقیق کے بعد کی بات ہے۔ اس میں کوئی شک نہیں ہے۔ راوی فرماتے ہیں : ہمیں علم نہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے رخصت کے بعد قتل سے منع فرمایا۔ عورتوں اور بچوں کا قتل کرنا قصداً ممنوع ہے۔ ہم منہم : 1 وہ اہل ایمان نہیں۔ جس کی وجہ سے خون بہانا ممنوع ہو۔ 2 امن کے حکم پر نہیں جس کی وجہ سے غارت گری منع ہے۔ قال الشیخ : صفب بن جثامہ کی حدیث آپ کے عمرہ کے بارہ میں ہے۔
(18092) Ibne Ka'b bin Malik apne chacha se naql farmate hain ki jab Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unhen Ibne Abi Al-Haqeeq ki taraf rawana farmaya to auraton aur bachchon ko qatl karne se mana farmaya. (b) Sufyan kahte hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka farman ki woh unhen mein se hain se murad yeh hai ki un ka qatl jaiz hai. Imam Shafi (Rh) farmate hain: Safb bin Jisamas ki hadees Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke Umrah ke bare mein hai. Agar aap ka pahla Umrah hai to Ibne Abi Al-Haqeeq is se qabal qatl hochuka tha aur yeh bhi kaha gaya hai ki is saal mein agar aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ka aakhri Umrah hai to yeh Ibne Abi Al-Haqeeq ke baad ki baat hai. Is mein koi shak nahin hai. Rawi farmate hain: Humen ilm nahin ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne rukhsat ke baad qatl se mana farmaya. Auraton aur bachchon ka qatl karna qasdan mamnu hai. Hum minhum: 1 woh ahl emaan nahin. Jis ki wajah se khoon bahana mamnu ho. 2 aman ke hukm par nahin jis ki wajah se gharat gari mana hai. Qal ash-Sheikh: Safb bin Jisamas ki hadees aap ke Umrah ke bare mein hai.
١٨٠٩٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ، وَأَبُو زَكَرِيَّا، وَأَبُو بَكْرٍ،قَالُوا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، أنبأ الرَّبِيعُ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ عَمِّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا بَعَثَ إِلَى ابْنِ أَبِي الْحُقَيْقِ" نَهَى عَنْ قَتْلِ النِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ ". لَفْظُ حَدِيثِ أَبِي عَبْدِ اللهِ، زَادَ أَبُو عَبْدِ اللهِ فِي رِوَايَتِهِ،قَالَ الشَّافِعِيُّ:" فَكَانَ سُفْيَانُ يَذْهَبُ إِلَى أَنَّ قَوْلَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "هُمْ مِنْهُمْ" إِبَاحَةٌ لِقَتْلِهِمْ، وَأَنَّ حَدِيثَ ابْنِ أَبِي الْحُقَيْقِ نَاسِخٌ لَهُ.قَالَ:وَكَانَ الزُّهْرِيُّ إِذَا حَدَّثَ بِحَدِيثِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ أَتْبَعَهُ حَدِيثَ ابْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ ".قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ:" وَحَدِيثُ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ كَانَ فِي عُمْرَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَإِنْ كَانَ فِي عُمْرَتِهِ الْأُولَى فَقَدْ قُتِلَ ابْنُ أَبِي الْحُقَيْقِ قَبْلَهَا وَقِيلَ فِي سَنَتِهَا، وَإِنْ كَانَ فِي عُمْرَتِهِ الْآخِرَةِ فَهُوَ بَعْدَ أَمْرِ ابْنِ أَبِي الْحُقَيْقِ غَيْرَ شَكٍّ، وَاللهُ أَعْلَمُ ".قَالَ:" وَلَمْ نَعْلَمْهُ رَخَّصَ فِي قَتْلِ النِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ ثُمَّ نَهَى عَنْهُ، ⦗١٣٤⦘ وَمَعْنَى نَهْيِهِ عِنْدَنَا وَاللهُ أَعْلَمُ عَنْ قَتْلِ النِّسَاءِ وَالْوِلْدَانِ أَنْ يَقْصِدَ قَصْدَهُمْ بِقَتْلٍ وَهُمْ يُعْرَفُونَ مُمَيَّزِينَ مِمَّنْ أُمِرَ بِقَتْلِهِ مِنْهُمْ.قَالَ:وَمَعْنَى قَوْلِهِ هُمْ مِنْهُمْ أَنَّهُمْ يَجْمَعُونَ خَصْلَتَيْنِ، أَنْ لَيْسَ لَهُمْ حُكْمُ الْإِيمَانِ الَّذِي يَمْنَعُ الدَّمَ، وَلَا حُكْمُ دَارِ الْإِيمَانِ الَّذِي يَمْنَعُ الْغَارَةَ عَلَى الدَّارِ ".قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:" أَمَّا قَوْلُهُ فِي حَدِيثِ الصَّعْبِ بْنِ جَثَّامَةَ إِنَّ ذَلِكَ كَانَ فِي عُمْرَتِهِ "