58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير


Chapter: Abstaining from killing those who are not combatants like monks, elderly, and others

باب ترك قتل من لا قتال فيه من الرهبان والكبير وغيرهما

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18156

(18156) Khalid bin Zaid narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) went to see off the people of Mu'tah (a place in Syria) up to Thaniyyatul-Wada' (a place in Madinah). When he (peace and blessings of Allah be upon him) stood up, the people also stood around him. He (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Go forth in the name of Allah and fight against your and Allah's enemies in the land of Syria. Soon you will encounter people who stay apart in monasteries, so do not harm them. And (you will encounter) another type of people on whose heads the devils have made their nests; strike them with the sword. Do not kill any woman, young child, or very old person. Do not cut down trees, date palms, and do not demolish houses.”


Grade: Da'if

(١٨١٥٦) حضرت خالد بن زید فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اہل موتہ کو الوداع کرتے ہوئے ثنیۃ الوداع تک جا پہنچے۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کھڑے ہوئے تو لوگ بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے اردگرد کھڑے ہوگئے۔ آپ نے فرمایا : اللہ کا نام لے کر غزوہ کرو۔ تم اپنے اور خدا کے دشمنوں سے ملک شام میں قتال کرو۔ عنقریب تم ایسے لوگوں کو پاؤ گے جو کنیسہ میں دوسرے لوگوں سے الگ تھلگ ہوں گے تو ان کے درپے نہ ہونا اور دوسری قسم کے لوگ جن کے سروں پر شیطانوں نے گھونسلے بنا رکھے ہوں گے۔ ان کو تلوار سے کاٹ ڈالو اور کسی عورت، چھوٹے بچے، زیادہ بوڑھے شخص کو قتل نہ کرو اور درخت، کھجور نہ کاٹو اور گھروں کو نہ گراؤ۔

18156 Hazrat Khalid bin Zaid farmate hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ahle Mo'tah ko alwida karte hue Saniyah al-Wida tak ja pahunche. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) kharay hue to log bhi aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke ird gird kharay hogaye. Aap ne farmaya: Allah ka naam lekar ghazwa karo. Tum apne aur Khuda ke dushmanon se mulk Sham mein qital karo. Anqareeb tum aise logon ko pao ge jo kaneesa mein dusre logon se alag thalag honge to un ke darpe na hona aur dusri qisam ke log jin ke saron par shaitano ne ghonsle bana rakhe honge. Un ko talwar se kaat daalo aur kisi aurat, chhote bache, zyada budhe shakhs ko qatl na karo aur darakht, khajoor na kato aur gharon ko na girao.

١٨١٥٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ الْجَهْمِ، ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنِي ابْنُ صَفْوَانَ، وَعَطَّافُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ زَيْدٍ،قَالَ:خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُشَيِّعًا لِأَهْلِ مُؤْتَةَ حَتَّى بَلَغَ ثَنِيَّةَ الْوَدَاعِ، فَوَقَفَ وَوَقَفُوا حَوْلَهُ،فَقَالَ:" اغْزُوا بِاسْمِ اللهِ فَقَاتِلُوا عَدُوَّ اللهِ وَعَدُوَّكُمْ بِالشَّامِ، ⦗١٥٥⦘ وَسَتَجِدُونَ فِيهِمْ رِجَالًا فِي الصَّوَامِعِ مُعْتَزِلِينَ مِنَ النَّاسِ فَلَا تَعَرَّضُوا لَهُمْ، وَسَتَجِدُونَ آخَرِينَ لِلشَّيْطَانِ فِي رُءُوسِهِمْ مَفَاحِصُ فَافْلِقُوهَا بِالسُّيُوفِ، وَلَا تَقْتُلُوا امْرَأَةً، وَلَا صَغِيرًا ضَرَعًا، وَلَا كَبِيرًا فَانِيًا، وَلَا تَقْطَعُنَّ شَجَرَةً، وَلَا تَعْقِرُنَّ نَخْلًا، وَلَا تَهْدِمُوا بَيْتًا ". وَهَذَا أَيْضًا مُنْقَطِعٌ وَضَعِيفٌ