58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Killing those who are not combatants among disbelievers is permissible even if engaging with others is preferable
باب قتل من لا قتال فيه من الكفار جائز وإن كان الاشتغال بغيره أولى
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Amr ibn Maymun | Amr ibn Maymun al-Awdi | Trustworthy |
| Abi Ishaqa | Abu Ishaq al-Subayee | Trustworthy, Abundant Narrator |
| Abu Waki' | Al-Jarrah ibn Malih al-Ru'asi | Truthful, some concern |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Tayalisi | Trustworthy Hadith scholar, made some mistakes in Hadiths |
| Yunus ibn Habib | Yunus ibn Habib al-'Ijli | Trustworthy |
| Abdullah ibn Ja'far | Abdullah bin Ja'far al-Asbahani | Trustworthy |
| Abu Bakr ibn Furak | Muhammad ibn al-Hasan al-Ash'ari | Saduq Hasan al-Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ | عمرو بن ميمون الأودي | ثقة |
| أَبِي إِسْحَاقَ | أبو إسحاق السبيعي | ثقة مكثر |
| أَبُو وَكِيعٍ | الجراح بن مليح الرؤاسي | صدوق يهم |
| أَبُو دَاوُدَ | أبو داود الطيالسي | ثقة حافظ غلط في أحاديث |
| يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ | يونس بن حبيب العجلي | ثقة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ | عبد الله بن جعفر الأصبهاني | ثقة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ | محمد بن الحسن الأشعري | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18166
Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) narrated that on the day of Badr, I reached Abu Jahl. He was lying fallen. I struck him with my sword. He did nothing. His sword had fallen. I struck him again. Then, on a hot day, I brought him to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). I said, "O Messenger of Allah! This enemy of Allah, Abu Jahl, has been killed." You (peace and blessings of Allah be upon him) said, "By Allah! Has he been killed?" I said, "Yes, by Allah, he has been killed." You (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Come, show us." You (peace and blessings of Allah be upon him) came and looked. You (peace and blessings of Allah be upon him) said, "This was the Pharaoh of this Ummah."
Grade: Da'if
(١٨١٦٦) حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ بدر کے دن میں ابو جہل تک پہنچا۔ وہ گرا ہوا تھا، میں نے اسے اپنی تلوار ماری۔ اس نے کچھ بھی نہ کیا۔ اس کی تلوار گرگئی۔ میں نے اسے مارا۔ پھر میں ایک گرم دن میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس لے کر آیا۔ میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! یہ اللہ کا دشمن ابو جہل قتل کردیا گیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اللہ کی قسم ! قتل کردیا گیا ؟ میں نے کہا : ہاں اللہ کی قسم وہ قتل کردیا گیا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : چلو ہمیں دکھاؤ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے آ کر دیکھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : یہ اس امت کا فرعون تھا۔
(18166) Hazrat Abdullah bin Masood (RA) farmate hain ke Badr ke din mein Abu Jahal tak pahuncha. Woh gira hua tha, maine use apni talwar maari. Usne kuchh bhi na kia. Uski talwar gir gayi. Maine use mara. Phir mein ek garam din mein Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas lekar aaya. Maine kaha: Aye Allah ke Rasool! Yeh Allah ka dushman Abu Jahal qatal kar diya gaya. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Allah ki qasam! Qatal kar diya gaya? Maine kaha: Haan Allah ki qasam woh qatal kar diya gaya. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Chalo humen dikhaao. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne aa kar dekha. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Yeh is ummat ka Firaun tha.
١٨١٦٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا أَبُو وَكِيعٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:لَمَّا كَانَ يَوْمُ بَدْرٍ انْتَهَيْتُ إِلَى أَبِي جَهْلٍ وَهُوَ مَصْرُوعٌ، فَضَرَبْتُهُ بِسَيْفِي، فَمَا صَنَعَ شَيْئًا وَنَدَرَ سَيْفُهُ، فَضَرَبْتُهُ، ثُمَّ أَتَيْتُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي يَوْمٍ حَارٍّ كَأَنَّمَا أَقَلَّ مِنَ الْأَرْضِ،فَقُلْتُ:يَا رَسُولَ اللهِ، هَذَا عَدُوُّ اللهِ أَبُو جَهْلٍ قَدْ قُتِلَ.فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" آللَّهِ لَقَدْ قُتِلَ؟ ".قُلْتُ:آللَّهِ لَقَدْ قُتِلَ.قَالَ:فَانْطَلِقْ بِنَا فَأَرِنَاهُ.فَجَاءَ فَنَظَرَ إِلَيْهِ فَقَالَ:" هَذَا كَانَ فِرْعَوْنَ هَذِهِ الْأُمَّةِ ". كَذَا قَالَ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، وَالْمَحْفُوظُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، وَقَدْ مَضَى ذَلِكَ "