58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Security for a woman
باب أمان المرأة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Zaynab | Zainab the daughter of the Messenger of Allah | Sahabi |
| Abdullah al-Bahi | Abdullah ibn Yasar al-Bahili | Saduq Hasan al-Hadith |
| Wa'il ibn Dawud | Wael bin Dawud Al-Tamimi | Trustworthy |
| Sufyan ibn Sa'id al-Thawri | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Muhammad ibn Kathir | Muhammad ibn Kathir al-Abdi | Trustworthy |
| Yusuf ibn Ya'qub | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Muhammad ibn Ishaq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
| Abu al-Hasan Ali ibn Muhammad al-Muqri' |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| زَيْنَبَ | زينب بنت رسول الله | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ الْبَهِيِّ | عبد الله بن يسار البهي | صدوق حسن الحديث |
| وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ | وائل بن داود التيمي | ثقة |
| سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ | محمد بن كثير العبدي | ثقة |
| يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ | يوسف بن يعقوب القاضي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | الحسن بن محمد الأزهري | ثقة |
| أَبُو الْحَسَنِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ | علي بن محمد المقرئ | صدوق حسن الحديث |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18179
(18179) Zainab states that I said to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him and his family), "Abu al-'As ibn Rabee' is the son of a close relative, a paternal uncle. And if we consider distant relations, he is the father of my children. I have granted him refuge." So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him and his family) also granted him refuge. (b) Abdullah says that Zainab (may Allah be pleased with her) said to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him and his family)...
Grade: Da'if
(١٨١٧٩) حضرت زینب فرماتی ہیں کہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہا کہ ابو العاص بن ربیع قریبی رشتہ دار چچا کا بیٹا ہے۔ اگر دور کی رشتہ داری ہو تو بچوں کا باپ ہے۔ میں نے اس کو پناہ دے دی ہے تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بھی اس کو پناہ دے دی۔ (ب) حضرت عبداللہ فرماتے ہیں کہ زینب (رض) نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہا۔۔۔
Hazrat Zainab farmati hain keh main ne Nabi (sallallaho alaihi wasallam) se kaha keh Abu al As bin Rabee qareebi rishtedaar chacha ka beta hai agar door ki rishtedari ho to bachon ka baap hai main ne is ko panah de di hai to Nabi (sallallaho alaihi wasallam) ne bhi is ko panah de di (b) Hazrat Abdullah farmate hain keh Zainab (raz) ne Nabi (sallallaho alaihi wasallam) se kaha
١٨١٧٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيِّ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، ثنا سُفْيَانُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ الْبَهِيِّ، عَنْ زَيْنَبَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا،قَالَتْ:قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ أَبَا الْعَاصِ بْنَ الرَّبِيعِ إِنْ قَرُبَ فَابْنُ عَمٍّ، وَإِنْ بَعُدَ فَأَبُو وَلَدٍ، وَإِنِّي قَدْ أَجَرْتُهُ. فَأَجَازَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. ⦗١٦٣⦘ وَقِيلَ عَنْ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ زَيْنَبَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ مُرْسَلٌ