58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: A combatant non-Muslim kills a Muslim then converts and had no confinement
باب الكافر الحربي يقتل مسلما ثم يسلم لم يكن عليه قود
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
sa‘īd bn jubayrin | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
ya‘lá bn muslimin | Ya'la ibn Muslim al-Makki | Trustworthy |
ibn jurayjin | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
al-ḥasan bn muḥammadin al-za‘farānī | Al-Hasan ibn Muhammad al-Zafarani | Trustworthy |
wazakarīā bn dāwud al-khaffāf | Zakariya ibn Dawud al-Khaffaf | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18189
(18189) Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) said that the disbelievers committed more murder and adultery. Then they came to Muhammad (peace be upon him) and said, "Tell us the expiation for our deeds." So this verse was revealed: {And those who do not invoke with Allah another deity or kill the soul which Allah has forbidden [to be killed], except by right, and do not commit unlawful sexual intercourse.} [Al-Furqan 68] "Those who do not invoke with Allah another deity, nor kill the soul which Allah has forbidden, except by right, and do not commit unlawful sexual intercourse." And this verse was revealed: {Say, "O My servants who have transgressed against themselves [by sinning], do not despair of the mercy of Allah.} [Az-Zumar 53] "O people who have wronged themselves, do not despair of the mercy of Allah."
Grade: Sahih
(١٨١٨٩) حضرت عبداللہ بن عباس (رض) فرماتے ہیں کہ مشرک لوگوں نے قتل و زنا زیادہ کیا۔ پھر محمد (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے آ کر کہنے لگے کہ آپ میرے کیے ہوئے اعمال کا کفارہ بتائیں۔ تو یہ آیت نازل ہوئی : { وَالَّذِیْنَ لاَ یَدْعُوْنَ مَعَ اللّٰہِ اِلٰہًا آخَرَ وَلاَ یَقْتُلُوْنَ النَّفْسَ الَّتِیْ حَرَّمَ اللّٰہُ اِلَّا بِالْحَقِّ وَلاَ یَزْنُوْنَ } [الفرقان ٦٨] ” وہ لوگ جو اللہ کے ساتھ کسی دوسرے کو نہیں پکارتے اور کسی جان کو قتل نہیں کرتے مگر حق کے ساتھ اور نہ ہی وہ زنا کرتے ہیں۔ “ اور یہ آیت نازل ہوئی : { قُلْ یٰعِبٰدِیَ الَّذِیْنَ اَسْرَفُوْا عَلٰٓی اَنْفُسِہِمْ لاَ تَقْنَطُوْا مِنْ رَّحْمَۃِ اللّٰہِ } [الزمر ٥٣] ” اے لوگو ! جنہوں نے اپنی جانوں پر ظلم کرلیا ہے تم اللہ کی رحمت سے ناامید نہ ہونا۔ “
(18189) Hazrat Abdullah bin Abbas (RA) farmate hain ke mushrik logon ne qatal o zina zyada kiya. Phir Muhammad ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se aa kar kahne lage ke aap mere kiye huye aamal ka kaffara bataen. To yeh ayat nazil hui : { Wal lazi na yad un ma aaal la hi ila han aaakha ra wa la yaq tu loo nan naf saal la ti har ra mal la hu il la bil haq qi wa la yaz nuun } [Al-Furqan 68] ” Woh log jo Allah ke sath kisi dusre ko nahi pukarte aur kisi jaan ko qatal nahi karte magar haq ke sath aur na hi woh zina karte hain. “ Aur yeh ayat nazil hui : { Qul ya AAiba di yal lazi na as ra foo AAalaa an fusi him la taq na too mim rah ma til la hi } [Az-Zumar 53] ” Aye Logo ! Jinhon ne apni jaanon par zulm karliya hai tum Allah ki rehmat se na umeed na hona. “
١٨١٨٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي طَالِبٍ، وَزَكَرِيَّا بْنُ دَاوُدَ الْخَفَّافُ،قَالُوا:ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزَّعْفَرَانِيُّ، ثنا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي يَعْلَى بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ أَنَّهُ سَمِعَهُ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، أَنَّ" نَاسًا مِنْ أَهْلِ الشِّرْكِ قَتَلُوا فَأَكْثَرُوا، وَزَنَوْا فَأَكْثَرُوا، ثُمَّ أَتَوْا مُحَمَّدًا صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالُوا:إِنَّ الَّذِي تَقُولُ وَتَدْعُو إِلَيْهِ لَحَسَنٌ وَلَوْ تُخْبِرُنَا أَنَّ لِمَا عَمِلْنَا كَفَّارَةً،فَنَزَلَتْ:{وَالَّذِينَ لَا يَدْعُونَ مَعَ اللهِ إِلَهًا آخَرَ وَلَا يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللهُ إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَا يَزْنُونَ}[الفرقان: ٦٨]،وَنَزَلَتْ:{يَا عِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُوا عَلَى أَنْفُسِهِمْ لَا تَقْنَطُوا مِنْ رَحْمَةِ اللهِ}[الزمر: ٥٣]الْآيَةَ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حَاتِمٍ وَغَيْرِهِ، عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ