58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير


Chapter: A combatant non-Muslim kills a Muslim then converts and had no confinement

باب الكافر الحربي يقتل مسلما ثم يسلم لم يكن عليه قود

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18191

Qasim bin Muhammad narrates that Abdullah bin Abu Bakr was struck by an arrow on the day of Taif, and he passed away forty days after the death of the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him). He mentioned the story that a delegation from Thaqif came to him, and the arrow was with him. He presented the arrow before the delegation and asked: "Does anyone among you recognize this arrow?" Then, Saeed bin Ubaid of Banu Ajlan said, "I carved this arrow, and I shot it." So Abu Bakr (may Allah be pleased with him) said, "This arrow killed Abdullah bin Abu Bakr. All praise is to the Being who honored him through your hand and did not disgrace you through his hand, for He encompasses you both."


Grade: Da'if

(١٨١٩١) قاسم بن محمد فرماتے ہیں کہ عبداللہ بن ابوبکر کو طائف کے دن تیر لگ گیا تو وہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی وفات کے چالیس دن بعد فوت ہوگئے۔ اس نے قصہ ذکر کیا کہ ان کے پاس ثقیف کا وفد آیا۔ یہ تیر ان کے پاس ہی تھا۔ وفد کے سامنے تیر کو پیش کیا اور کہنے لگے : تم میں سے کوئی اس تیر کو پہچانتا ہے ؟ تو بنو عجلان کے سعید بن عبید نے کہا : یہ تیر میں نے تراشا تھا اور میں نے ہی پھینکا تھا تو ابوبکر (رض) فرمانے لگے : اس تیر نے عبداللہ بن ابوبکر کو قتل کیا تھا۔ تمام تعریفیں اس ذات کی جس نے تیرے ہاتھ کے ذریعے اسے عزت دی اور اس کے ہاتھ کے ذریعے تجھے رسوا نہیں کیا۔ کیونکہ وہ تم دونوں کو گھیرنے والا ہے۔

(18191) Qasim bin Muhammad farmate hain ki Abdullah bin Abu Bakr ko Taif ke din teer lag gaya to woh Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki wafat ke chalis din baad foot hogaye. Usne qissa zikar kiya ki unke paas Saqeef ka wafd aaya. Yeh teer unke pass hi tha. Wafd ke samne teer ko pesh kiya aur kahne lage : Tum mein se koi is teer ko pehchanta hai ? To Banu Ajlan ke Saeed bin Ubaid ne kaha : Yeh teer maine tarasha tha aur maine hi phenka tha to Abu Bakr (Razi Allah Anhu) farmane lage : Is teer ne Abdullah bin Abu Bakr ko qatal kiya tha. Tamam tarifain is zaat ki jisne tere hath ke zareye use izzat di aur uske hath ke zareye tujhe ruswa nahi kiya. Kyunki woh tum dono ko gherne wala hai.

١٨١٩١ - حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ الْعَبَّاسِ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الدَّغُولِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ، ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ عَدِيٍّ، ثنا أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ،قَالَ:رُمِيَ عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا بِسَهْمٍ يَوْمَ الطَّائِفِ، فَانْتَقَضَتْ بِهِ بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَمَاتَ، فَذَكَرَ قِصَّتَهُ،قَالَ:فَقَدِمَ عَلَيْهِ وَفْدُ ثَقِيفٍ وَلَمْ يَزَلْ ذَلِكَ السَّهْمُ عِنْدَهُ، فَأَخْرَجَ إِلَيْهِمْ،فَقَالَ:هَلْ يَعْرِفُ هَذَا السَّهْمَ مِنْكُمْ أَحَدٌ؟فَقَالَ سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدٍ أَخُو بَنِي الْعَجْلَانِ:هَذَا سَهْمٌ أَنَا بَرَيْتُهُ وَرُشْتُهُ وَعَقَّبْتُهُ، وَأَنَا رَمَيْتُ بِهِ.فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:" فَإِنَّ هَذَا السَّهْمَ الَّذِي قَتَلَ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ فَالْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَكْرَمَهُ بِيَدِكَ وَلَمْ يُهِنْكَ بِيَدِهِ، فَإِنَّهُ أَوْسَعُ لَكُمَا "