58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: The opening of Mecca, guarded by Allah
باب فتح مكة حرسها الله تعالى
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abdullah b. Rabbah al-Ansari | Abdullah ibn Rabah al-Ansari | Trustworthy |
| Thābit al-Bunnānī | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
| Salam ibn Miskin | Salam ibn Muskin al-Azdi | Trustworthy, accused of fatalism |
| Muslim ibn Ibrahim | Muslim ibn Ibrahim al-Farahidi | Trustworthy, Reliable |
| Abu Dawud | Abu Dawud al-Sijistani | Trustworthy Hafez |
| Abu Bakr ibn Dasah | Muhammad ibn Dasa al-Basri | Thiqah |
| Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18276
Imam Shafi'i (may God have mercy on him) narrates from Abu Yusuf regarding this incident that you (peace and blessings of Allah be upon him) said to them, when they had gathered in the mosque, "What should I do with you?" They said, "Goodness, O noble brother and son of a noble brother." You (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Go, you are all free." The Sheikh (may God have mercy on him) said that you (peace and blessings of Allah be upon him) set them free with the first assurance, which was conditional on their acceptance (of Islam). Then when they accepted Islam, (you) said, "You are free."
Grade: Sahih
(١٨٢٧٦) امام شافعی (رح) ، ابو یوسف سے اس قصہ کے بارے میں نقل فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان سے کہا، جب وہ مسجد میں جمع ہوگئے کہ میں تمہارے ساتھ کیا کرنے والا ہوں ؟ انھوں نے کہا : بھلائی، معزز بھائی اور معزز بھائی کا بیٹا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جاؤ تم سب آزاد ہو۔ شیخ فرماتے ہیں کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو پہلی امان کے ساتھ آزاد کردیا۔ جو قبولیت کے لیے شرط لگائی تھی جب انھوں نے اسلام قبول کرلیا تب فرمایا : تم آزاد ہو۔
18276 imam shafai reh abu yousuf se is qissa ke bare mein naqal farmate hain ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un se kaha jab woh masjid mein jama hogaye ke mein tumhare sath kya karne wala hun unhon ne kaha bhalaayi muazziz bhai aur muazziz bhai ka beta aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya jao tum sab azad ho sheikh farmate hain ke aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne un ko pehli amaan ke sath azad kardiya jo qubooliyat ke liye shart lagai thi jab unhon ne islam qubool karliya tab farmaya tum azad ho
١٨٢٧٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا سَلَّامُ بْنُ مِسْكِينٍ، ثنا ثَابِتٌ الْبُنَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ رَبَاحٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ سَرَّحَ الزُّبَيْرَ بْنَ الْعَوَّامِ وَأَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ وَخَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ عَلَى الْخَيْلِ،وَقَالَ:" يَا أَبَا هُرَيْرَةَ اهْتِفْ بِالْأَنْصَارِ ".قَالَ:" اسْلُكُوا هَذَا الطَّرِيقَ فَلَا يُشْرِفَنَّ لَكُمْ أَحَدٌ إِلَّا أَنَمْتُمُوهُ ".فَنَادَى مُنَادٍ:لَا قُرَيْشَ بَعْدَ الْيَوْمِ.فَقَالَ ⦗٢٠٠⦘ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ دَخَلَ دَارًا فَهُوَ آمِنٌ، وَمَنْ أَلْقَى السِّلَاحَ فَهُوَ آمِنٌ ". وَعَمَدَ صَنَادِيدُ قُرَيْشٍ فَدَخَلُوا الْكَعْبَةَ فَغُصَّ بِهِمْ وَطَافَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَصَلَّى خَلْفَ الْمَقَامِ، ثُمَّ أَخَذَ بِجَنْبَيِ الْبَابِ فَخَرَجُوا فَبَايَعُوا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْإِسْلَامِ،زَادَ فِيهِ الْقَاسِمُ بْنُ سَلَّامِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ أَبِيهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ:ثُمَّ أَتَى الْكَعْبَةَ فَأَخَذَ بِعِضَادَتَيِ الْبَابِ فَقَالَ:" مَا تَقُولُونَ وَمَا تَظُنُّونَ "؟قَالُوا:نَقُولُ: ابْنُ أَخٍ وَابْنُ عَمٍّ حَلِيمٌ رَحِيمٌ.قَالَ:وَقَالُوا ذَلِكَ ثَلَاثًا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" أَقُولُ كَمَا قَالَ يُوسُفُ:{لَا تَثْرِيبَ عَلَيْكُمُ الْيَوْمَ يَغْفِرُ اللهُ لَكُمْ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ}[يوسف: ٩٢].قَالَ:فَخَرَجُوا كَأَنَّمَا نُشِرُوا مِنَ الْقُبُورِ فَدَخَلُوا فِي الْإِسْلَامِ.١٨٢٧٦ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ، أنبأ أَبُو سَعِيدٍ الرَّازِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ الْقَاسِمُ بْنُ سَلَّامٍ، فَذَكَرَهُ.وَفِيمَا حَكَى الشَّافِعِيُّ عَنْ أَبِي يُوسُفَ فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ أَنَّهُ قَالَ لَهُمْ حِينَ اجْتَمَعُوا فِي الْمَسْجِدِ:"مَا تَرَوْنَ أَنِّي صَانِعٌ بِكُمْ؟" قَالُوا: خَيْرًا، أَخٌ كَرِيمٌ وَابْنُ أَخٍ كَرِيمٍ.قَالَ:"اذْهَبُوا فَأَنْتُمُ الطُّلَقَاءُ".قَالَ الشَّيْخُ:وَإِنَّمَا أَطْلَقَهُمْ بِالْأَمَانِ الْأَوَّلِ الَّذِي عَقَدَهُ عَلَى شَرْطِ قَبُولِهِمْ،فَلَمَّا قَبِلُوهُ قَالَ:"أَنْتُمُ الطُّلَقَاءُ ". يَعْنِي بِالْأَمَانِ الْأَوَّلِ، وَاللهُ أَعْلَمُ