58.
Book of Journeys
٥٨-
كتاب السير
Chapter: Abstaining from taking what polytheists have acquired
باب ترك أخذ المشركين بما أصابوا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abd Allah ibn Mas'ud | Abdullah ibn Mas'ud | Companion |
| Abi Wa'il | Shaqiq ibn Salama al-Asadi | Veteran |
| wal-A'mashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Mansur | Mansur bin Al-Mu'tamir Al-Salami | Trustworthy, Reliable |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Khalad ibn Yahya | Khallad ibn Yahya al-Salami | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
| Bishr ibn Musa al-Asadi | Bishr ibn Musa al-Asadi | The Imam, the Hafez, the Trustworthy |
| Abu ʿUmar Muḥammad ibn ʿAbd al-Wāḥid al-Naḥwī | Muhammad ibn Abd al-Wahid al-Baghwi | Trustworthy |
| Abu Ali al-Husayn ibn Muhammad al-Rudhbarri | al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi | Thiqah (trustworthy) |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ | عبد الله بن مسعود | صحابي |
| أَبِي وَائِلٍ | شقيق بن سلمة الأسدي | مخضرم |
| وَالأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| مَنْصُورٍ | منصور بن المعتمر السلمي | ثقة ثبت |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| خَلادُ بْنُ يَحْيَى | خلاد بن يحيى السلمي | صدوق حسن الحديث |
| بِشْرُ بْنُ مُوسَى الأَسَدِيُّ | بشر بن موسى الأسدي | الإمام الحافظ الثقة |
| أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ النَّحْوِيُّ | محمد بن عبد الواحد البغوي | ثقة |
| أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ | الحسن بن محمد الطوسي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18291
Abdullah bin Masood (may Allah be pleased with him) narrated that a man asked: O Messenger of Allah! Will we be held accountable for what we did in the pre-Islamic era? He (peace and blessings of Allah be upon him) said: Whoever embraces Islam, his pre-Islamic deeds will not be taken into account, but whoever does not embrace Islam well, he will be held accountable for his deeds, both before and after.
Grade: Sahih
(١٨٢٩١) حضرت عبداللہ بن مسعود (رض) فرماتے ہیں کہ ایک شخص نے کہا : اے اللہ کے رسول ! کیا ہمارا مؤاخذہ کیا جائے گا جو جاہلیت میں کام کیے ؟ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جو اسلام میں اچھا ہوا اس کے جاہلیت کے کاموں کا مؤاخذہ نہ کیا جائے گا اور جو اسلام میں اچھا نہ ہوا اس کے پہلے اور بعد والے کاموں کا مؤاخذہ کیا جائے گا۔
18291 Hazrat Abdullah bin Masood (RA) farmate hain ke ek shakhs ne kaha: Aye Allah ke Rasool! Kya hamara moakhaza kiya jayega jo jahiliyat mein kaam kiye? Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jo Islam mein achha hua uske jahiliyat ke kaamon ka moakhaza nah kiya jayega aur jo Islam mein achha nah hua uske pehle aur baad wale kaamon ka moakhaza kiya jayega.
١٨٢٩١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ الرُّوذْبَارِيُّ، أنبأ أَبُو عُمَرَ مُحَمَّدُ بْنُ ⦗٢٠٧⦘ عَبْدِ الْوَاحِدِ النَّحْوِيُّ غُلَامُ ثَعْلَبٍ، ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى الْأَسَدِيُّ، ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى، ثنا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ،عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ أَنُؤَاخَذُ بِمَا عَمِلْنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ؟قَالَ:" مَنْ أَحْسَنَ فِي الْإِسْلَامِ لَمْ يُؤَاخَذْ بِمَا عَمِلَ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، وَمَنْ أَسَاءَ فِي الْإِسْلَامِ أُخِذَ بِالْأَوَّلِ وَالْآخِرِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ خَلَّادِ بْنِ يَحْيَى