59.
Book of Tribute
٥٩-
كتاب الجزية


Chapter: Those from whom jizyah is taken among the People of the Book, namely Jews and Christians

باب من يؤخذ منه الجزية من أهل الكتاب، وهم اليهود والنصارى

NameFameRank
shu‘bah bn al-ḥajjāj Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
jarīr bn ḥāzimin Jarir ibn Hazim al-Azdi Trustworthy
al-layth bn sa‘din Al-Layth ibn Sa'd Al-Fahmi Trustworthy, Sound, Jurist, Imam, Famous
abīh Burayda ibn al-Hasib al-Aslami Companion
yaḥyá bn bukayrin Yahya ibn Bakir al-Qurashi Thiqah (Trustworthy)
sulaymān bn buraydah Sulaiman ibn Buraidah al-Aslami Trustworthy
rūḥ bn al-faraj Ruh ibn al-Faraj al-Qattan Thiqah (Trustworthy)
‘alqamah bn marthadin Alqamah ibn Murthad Al-Hadrami Trustworthy
abū al-ḥasan ‘alī bn muḥammadin al-miṣrī Ali ibn Muhammad al-Baghdadi Trustworthy
sufyān al-thawrī Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
abū al-ḥusayn bn bishrān bibaghdād Ali ibn Muhammad al-Umawi Trustworthy, Upright
abīh Burayda ibn al-Hasib al-Aslami Companion
yaḥyá bn ādam Yahya ibn Adam al-Umawi Trustworthy, حافظ, Excellent
al-ḥasan bn ‘alī bn ‘affān Al-Hasan ibn Ali al-Amiri Saduq (truthful) Hasan al-Hadith
sulaymān bn buraydat al-aslamī Sulaiman ibn Buraidah al-Aslami Trustworthy
‘alqamah bn marthadin Alqamah ibn Murthad Al-Hadrami Trustworthy
abū al-‘abbās muḥammad bn ya‘qūb Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
shu‘bah Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
sufyān Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
abī Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi Thiqah
‘abd al-wārith bn ‘abd al-ṣamad Abd al-Warith ibn Abd al-Samad al-Anbari Trustworthy
‘ubayd al-lah bn mūsá Ubayd Allah ibn Musa al-Absi Trustworthy, Shi'ite
aḥmad bn slmh Ahmad ibn Salamah al-Bazzaz Hafez, Hajjah, Muttaqin
aḥmad bn mihrān Ahmad ibn Mihran al-Asbahani Saduq Hasan al-Hadith
abū al-faḍl bn ibrāhīm Muhammad ibn Ibrahim al-Muzakki Saduq Hasan al-Hadith
abū ‘abd al-lh al-ṣaffār Muhammad ibn Abdullah al-Saffar Trustworthy
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
الأسمالشهرةالرتبة
شُعْبَةَ بْنِ الْحَجَّاجِ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ جرير بن حازم الأزدي ثقة
اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ الليث بن سعد الفهمي ثقة ثبت فقيه إمام مشهور
أَبِيهِ بريدة بن الحصيب الأسلمي صحابي
يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ يحيى بن بكير القرشي ثقة
سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ سليمان بن بريدة الأسلمي ثقة
رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ روح بن الفرج القطان ثقة
عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ علقمة بن مرثد الحضرمي ثقة
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ علي بن محمد البغدادي ثقة
سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ علي بن محمد الأموي ثقة ثبت
أَبِيهِ بريدة بن الحصيب الأسلمي صحابي
يَحْيَى بْنُ آدَمَ يحيى بن آدم الأموي ثقة حافظ فاضل
الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ الحسن بن علي العامري صدوق حسن الحديث
سُلَيْمَانَ بْنَ بُرَيْدَةَ الأَسْلَمِيَّ سليمان بن بريدة الأسلمي ثقة
عَلْقَمَةُ بْنُ مَرْثَدٍ علقمة بن مرثد الحضرمي ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
شُعْبَةُ شعبة بن الحجاج العتكي ثقة حافظ متقن عابد
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
سُفْيَانُ سفيان الثوري ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس
أَبِي عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي ثقة
عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ عبد الوارث بن عبد الصمد العنبري ثقة
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عبيد الله بن موسى العبسي ثقة يتشيع
أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ أحمد بن سلمة البزاز حافظ حجة متقن
أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ أحمد بن مهران الأصبهاني صدوق حسن الحديث
أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ محمد بن إبراهيم المزكي صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْد اللهِ الصَفَّار محمد بن عبد الله الصفار ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18632

Sulaiman bin Buraidah narrates on the authority of his father that whenever the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would send out an army under a commander, he would advise them. Amongst his advice, he (peace and blessings of Allah be upon him) would say that if you besiege a fort and they ask you for protection in the name of Allah and His Messenger (peace and blessings of Allah be upon him), do not grant them protection in the name of Allah and His Messenger (peace and blessings of Allah be upon him), but grant them protection by your own name and the names of your companions. This is because if you were to break the guarantee of protection given in your name or in the name of your companions it is a lesser sin than breaking the guarantee of protection given in the name of Allah and His Messenger (peace and blessings of Allah be upon him).


Grade: Sahih

(١٨٦٣٢) حضرت سلیمان بن بریدہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب کسی لشکر کا امیر بنا کر روانہ فرماتے تو چند وصتیں فرماتے۔ اس میں زیادتی ہے کہ جب تم کسی قلعہ کا محاصرہ کرو۔ اور وہ تم سے اللہ اور اس کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ذمہ کا تقاضا کریں تو انھیں اللہ اور رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ذمہ کے علاوہ اپنا اور اپنے رفقاء کا ذمہ دو ۔ کیونکہ اگر تم اپنے اور اپنے آباء اور رفقاء کا ذمہ توڑ ڈالو گے تو یہ اللہ اور اس کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے مقابلہ میں معمولی ہے۔

18632 hazrat suleman bin bureda apne walid se naqal farmate hain ke rasool allah jab kisi lashkar ka ameer bana kar rawana farmate to chand wasiyat farmate is mein ziyadati hai ke jab tum kisi qila ka muhasira karo aur wo tumse allah aur uske rasool ke zimma ka taqaza karen to unhen allah aur rasool ke zimma ke ilawa apna aur apne rufqa ka zimma do kyunkay agar tum apne aur apne abaa aur rufqa ka zimma tod dalo ge to ye allah aur uske rasool ke muqabale mein aam hai

١٨٦٣٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، أنبأ سُفْيَانُ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ عَفَّانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، ثنا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَعَثَ أَمِيرًا عَلَى جَيْشٍ أَوْصَاهُ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ،زَادَ فِيهِ:" وَإِذَا حَاصَرْتَ أَهْلَ حِصْنٍ وَأَرَادُوكَ عَلَى أَنْ تَجْعَلَ لَهُمْ ذِمَّةَ اللهِ وَذِمَّةَ نَبِيِّكَ فَلَا تَجْعَلْ لَهُمْ ذِمَّةَ اللهِ وَذِمَّةَ نَبِيِّكَ، وَلَكِنِ اجْعَلْ لَهُمْ ذِمَّتَكَ وَذِمَّةَ آبَائِكَ وَذِمَمَ أَصْحَابِكَ، فَإِنَّكُمْ أَنْ تُخْفِرُوا ذِمَمَكُمْ وَذِمَمَ آبَائِكُمْ أَهْوَنُ عَلَيْكُمْ مِنْ أَنْ تُخْفِرُوا ذِمَّةَ اللهِ وَذِمَّةَ رَسُولِهِ ". وَلَمْ يَذْكُرْ إِسْنَادَ حَدِيثِ مُقَاتِلٍ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ، عَنْ وَكِيعٍ دُونَ إِسْنَادِ مُقَاتِلٍ، وَرَوَاهُ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يَحْيَى بْنِ آدَمَ، وَذَكَرَ فِيهِ إِسْنَادَ مُقَاتِلٍ.١٨٦٣٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي عَلْقَمَةُ بْنُ مَرْثَدٍ، أَنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيَّ حَدَّثَهُ، عَنْ أَبِيهِ،قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَعَثَ أَمِيرًا عَلَى جَيْشٍ أَوْ سَرِيَّةٍ دَعَاهُ فَأَوْصَاهُ فِي خَاصَّةِ نَفْسِهِ وَبِمَنْ مَعَهُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، وَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِزِيَادَتِهِ فِي مَتْنِهِ. ⦗٣١٢⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ الشَّاعِرِ عَنْ عَبْدِ الصَّمَدِ.١٨٦٣٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ، ثنا رَوْحُ بْنُ الْفَرَجِ، ثنا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ، عَنْ شُعْبَةَ بْنِ الْحَجَّاجِ، فَذَكَرَهُ