59.
Book of Tribute
٥٩-
كتاب الجزية
Chapter: What is taken from a dhimmi if he engages in trade outside his own town, and from a harbi when he enters Islamic lands safely
باب ما يؤخذ من الذمي إذا اتجر في غير بلده، والحربي إذا دخل بلاد الإسلام بأمان
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū al-ḥusayn bn bishrān | Ali ibn Muhammad al-Umawi | Trustworthy, Upright |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ | علي بن محمد الأموي | ثقة ثبت |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18764
Anas bin Sirin said that Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) sent for me, and I was late. When he sent for me a second time, I came. Anas bin Malik (may Allah be pleased with him) said, “I thought that if I were to tell you to move this stone for my pleasure, you would do it. But I have chosen for you a better task, which you disliked.” He said, “I am dictating to you the method of writing of Umar (may Allah be pleased with him).” So I said, “Dictate to me.” He wrote, “To take from the Muslims one Dirham out of every forty Dirhams.” I asked, “And who are the non-Dhimmis?” He replied, “Those who come from the Roman territories for the purpose of trade.”
Grade: Sahih
(١٨٧٦٤) انس بن سیرین فرماتے ہیں کہ انس بن مالک (رض) نے مجھے پیغام بھیجا، میں نے دیر کردی، دوسرے پیغام پر میں آیا۔ انس بن مالک (رض) فرماتے ہیں کہ میرا خیال ہے : اگر میں تجھے اپنی رضا مندی کے لیے یہ کہتا کہ اس پتھر کو منتقل کر دو تو آپ ایسا کردیتے۔ لیکن میں نے آپ کے لیے بہتر کام کا انتخاب کیا جس کو آپ نے ناپسند کیا۔ کہتے ہیں : میں تجھے حضرت عمر (رض) کا طریقہ تحریر کردیتا ہوں، میں نے کہا : تحریر کردیں تو انھوں نے لکھا کہ مسلمانوں سے چالیس درہموں سے ایک درہم وصول کرنا ہے۔ میں نے پوچھا : غیر ذمی کون سے لوگ ہیں ؟ فرمایا : جو رومی شام سے تجارت کی غرض سے آتے ہیں۔
(18764) Anas bin Sayreen farmate hain ki Anas bin Malik (RA) ne mujhe paigham bheja, maine dair kar di, doosre paigham par main aaya. Anas bin Malik (RA) farmate hain ki mera khayal hai: Agar main tumhe apni raza mandi ke liye ye kehta ki is pathar ko muntaqil kar do to aap aisa karte. Lekin maine aap ke liye behtar kaam ka intekhab kiya jisko aap ne napasand kiya. Kehte hain: Main tumhe Hazrat Umar (RA) ka tariqa tahreer karta hoon, maine kaha: Tahreer karein to unhon ne likha ki Musalmanon se chalis dirham se ek dirham wasool karna hai. Maine poocha: Ghair zimi kaun se log hain? Farmaya: Jo Rumi Sham se tijarat ki garz se aate hain.
١٨٧٦٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ،قَالَ:أَرْسَلَ إِلِيَّ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَأَبْطَأْتُ عَلَيْهِ، ثُمَّ أَرْسَلَ إِلِيَّ فَأَتَيْتُهُ،فَقَالَ:إِنْ كُنْتُ لَأَرَى لَوْ أَنِّي أَمَرْتُكَ أَنْ تَعَضَّ عَلَى حَجَرِ كَذَا وَكَذَا ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِي لَفَعَلْتَ، اخْتَرْتُ لَكَ خَيْرَ عَمَلٍ فَكَرِهْتَهُ، إِنِّي أَكْتُبُ لَكَ سُنَّةَ عُمَرَ.قُلْتُ:فَاكْتُبْ لِي سُنَّةَ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ.قَالَ:فَكَتَبَ: مِنَ الْمُسْلِمِينَ مِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ دِرْهَمًا دِرْهَمٌ، وَمَنْ أَهْلِ الذِّمَّةِ مِنْ كُلِّ عِشْرِينَ دِرْهَمًا دِرْهَمٌ، وَمِمَّنْ لَا ذِمَّةَ لَهُ مِنْ كُلِّ عَشَرَةِ دَرَاهِمَ دِرْهَمٌ.قَالَ:قُلْتُ: مَنْ لَا ذِمَّةَ لَهُ؟قَالَ:الرُّومُ كَانُوا يَقْدَمُونَ الشَّامَ