59.
Book of Tribute
٥٩-
كتاب الجزية
Chapter: Sacrifices offered by the Christians of Bani Taghlib
باب ما جاء في ذبائح نصارى بني تغلب
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘alīyun | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
zīād bn ḥudayrin al-asadī | Ziyad ibn Hudayr al-Asadi | Trustworthy |
ibrāhīm bn al-muhājir al-bajalī | Ibrahim ibn Muhajir al-Bajali | Maqbul |
sharīkun | Sharik ibn Abd Allah al-Qadi | Truthful, poor memory, errs often |
abū nu‘aymin | Abd al-Rahman ibn Hani al-Nukha'i | Very weak |
aḥmad bn mihrān al-aṣbahānī | Ahmad ibn Mihran al-Asbahani | Saduq Hasan al-Hadith |
abū ‘abd al-lah al-ṣaffār | Muhammad ibn Abdullah al-Saffar | Trustworthy |
abū sa‘īd bn abī ‘amrw | Muhammad ibn Musa ibn Shadhan | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَلِيٌّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
زِيَادِ بْنِ حُدَيْرٍ الأَسَدِيِّ | زياد بن حدير الأسدي | ثقة |
إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ الْبَجَلِيِّ | إبراهيم بن مهاجر البجلي | مقبول |
شَرِيكٌ | شريك بن عبد الله القاضي | صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرا |
أَبُو نُعَيْمٍ | عبد الرحمن بن هانئ النخعي | ضعيف جدا |
أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ الأَصْبَهَانِيُّ | أحمد بن مهران الأصبهاني | صدوق حسن الحديث |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ | محمد بن عبد الله الصفار | ثقة |
أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو | محمد بن موسى بن شاذان | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18800
Ziyad ibn Hudair Asadi narrates that Ali (may Allah be pleased with him) said: I will surely deal with Banu Tha'labah because I wrote an agreement between them and the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) that they will not Christianize their children.
Grade: Da'if
(١٨٨٠٠) زیاد بن حدیر اسد فرماتے ہیں کہ حضرت علی (رض) نے فرمایا : اگر میں نے بنو ثعلب بناؤں گا۔ کیونکہ میں نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اور ان کے درمیان معاہدہ تحریر کیا تھا کہ وہ اپنے بچوں کو عیسائی نہیں بنائیں گے۔
(18800) ziyad bin hadir asad farmate hain ke hazrat ali (ra) ne farmaya : agar meine banu salib banaun ga. kyunkay meine nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) aur un ke darmiyaan moahida tahrir kya tha ke woh apne bachchon ko eesae nahin banaen ge.
١٨٨٠٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ الصَّفَّارُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ مِهْرَانَ الْأَصْبَهَانِيُّ، ثنا أَبُو نُعَيْمٍ، ثنا شَرِيكٌ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْمُهَاجِرِ الْبَجَلِيِّ، عَنْ زِيَادِ بْنِ حُدَيْرٍ الْأَسَدِيِّ،قَالَ:قَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: لَئِنْ بَقِيتُ لِنَصَارَى بَنِي تَغْلِبَ لَأَقْتُلَنَّ الْمُقَاتِلَةَ، وَلَأَسْبِيَنَّ الذُّرِّيَّةَ، فَإِنِّي كَتَبْتُ الْكِتَابَ بَيْنَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَهُمْ عَلَى أَنْ لَا يُنَصِّرُوا أَبْنَاءَهُمْ