59.
Book of Tribute
٥٩-
كتاب الجزية
Chapter: Truce by leaders after the Messenger of the Lord's revelation descended with the Muslims
باب مهادنة الأئمة بعد رسول رب العزة إذا نزلت بالمسلمين نازلة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Awf ibn Malik al-Ashja'i | Awf ibn Malik al-Ashja'i | Companion |
| Abu Idris al-Khawlani | Abu Idris al-Khawlani | Trustworthy |
| Busra ibn 'Abd Allah | Busr ibn Ubayd Allah al-Hadrami | Trustworthy Haafidh |
| Abdullah b. al-Alla' b. Zabr | Abdullah ibn Al-Ala' Al-Rib'i | Thiqah (Trustworthy) |
| Al-Walid ibn Muslim | Al-Walid ibn Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
| Muhammad ibn al-Muthanna | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
| Abdullah ibn Muhammad ibn Najiyya | Abdullah bin Najiyyah | Trustworthy, Upright |
| Abu Bakr al-Isma'ili | Ahmad ibn Ibrahim al-Jurjani | Hafez Thabt |
| Abu Amr Muhammad ibn Abd Allah al-Adib | Muhammad ibn Abdullah al-Razzaji | Trustworthy |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18817
Auf bin Malik narrates that I came to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) during the battle of Tabuk, you were in a leather tent, you said: Count six signs before the Day of Judgment, my death, the conquest of Jerusalem, countless deaths like goats suddenly dying. Abundance of wealth, to the extent that a person will be given a hundred dinars, but he will be displeased. A trial (fitnah) will be revealed that will enter every house of the Arabs. There will be a peace treaty between you and the Romans, but they will break the treaty, they will come to you under eighty flags, under each flag there will be twelve thousand. (b) An old man from Madinah said that then Jerusalem will be conquered. Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated from the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) that the conquest of Jerusalem is its population.
Grade: Sahih
(١٨٨١٧) حضرت عوف بن مالک فرماتے ہیں کہ میں جنگ تبوک میں نبی مکرم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا آپ چمڑے کے خیمے میں تھے، آپ نے فرمایا : قیامت سے پہلے چھ نشانیوں کو شمار کرو، میری وفات، بیت المقدس کی فتح، بیشمار اموات جیسے بکریاں اچانک مرجاتی ہیں۔ مال کا زیادہ ہونا یہاں تک کہ ایک شخص کو سو دینار دیا جائے گا، لیکن وہ ناراض ہوجائے گا۔ ایک فتنہ رونما ہوگا جو عرب کے تمام گھروں میں داخل ہوجائے گا تمہارے اور رومیوں کے درمیان صلح ہوجائے گی، لیکن وہ عہد شکنی کریں گے، وہ تمہارے پاس ٨٠ جھنڈوں تلے آئیں گے، ہر جھنڈے کے نیچے وہ بارہ ہزار ہوں گے۔ (ب) مدینہ کے ایک شیخ فرماتے ہیں کہ پھر بیت المقدس کی فتح ہوگی۔ حضرت ابوہریرہ (رض) رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے نقل فرماتے ہیں کہ بیت المقدس کی فتح، اس کی آبادی ہے۔
(18817) Hazrat Auf bin Malik farmate hain ki main jung Tabook mein Nabi Mukarram ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaya aap chamere ke khaime mein the, aap ne farmaya : Qayamat se pehle chhe nishaniyon ko shumaar karo, meri wafaat, Baitul Muqaddas ki fatah, beshumar amwat jaise bakriyan achanak mar jaati hain. Mal ka ziada hona yahan tak ki ek shakhs ko sau dinar diya jayega, lekin wo naraaz ho jayega. Ek fitna ronma hoga jo Arab ke tamam gharon mein daakhil ho jayega tumhare aur Rumiyon ke darmiyan sulh ho jayegi, lekin wo ahd shikni karenge, wo tumhare paas 80 jhando tale aayenge, har jhande ke neeche wo baarah hazaar honge. (b) Madina ke ek sheikh farmate hain ki phir Baitul Muqaddas ki fatah hogi. Hazrat Abu Hurairah (RA) Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se naql farmate hain ki Baitul Muqaddas ki fatah, us ki aabadi hai.
١٨٨١٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَاجِيَةَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْعَلَاءِ بْنِ زَبْرٍ،قَالَ:سَمِعْتُ بُسْرَ بْنَ عُبَيْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيَّ يُحَدِّثُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيَّ يَقُولُ: سَمِعْتُ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ الْأَشْجَعِيَّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ يَقُولُ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ وَهُوَ فِي قُبَّةٍ مِنْ أَدَمٍ فَقَالَ لِي:" يَا عَوْفُ اعْدُدْ سِتًّا بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ: مَوْتِي ثُمَّ فَتْحُ بَيْتِ الْمَقْدِسِ، ثُمَّ مُوتَانٌ يَأْخُذُ فِيكُمْ كَقُعَاصِ الْغَنَمِ، ثُمَّ اسْتِفَاضَةُ الْمَالِ فِيكُمْ حَتَّى يُعْطَى الرَّجُلُ مِائَةَ دِينَارٍ فَيَظَلَّ سَاخِطًا، ثُمَّ فِتْنَةٌ لَا تُبْقِي بَيْتًا مِنَ الْعَرَبِ إِلَّا دَخَلَتْهُ، ثُمَّ هُدْنَةٌ تَكُونُ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ بَنِي الْأَصْفَرِ فَيَغْدِرُونَ فَيَأْتُونَكُمْ تَحْتَ ثَمَانِينَ غَايَةً، تَحْتَ كُلِّ غَايَةٍ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا ".قَالَ الْوَلِيدُ:فَذَاكَرْنَا هَذَا الْحَدِيثَ شَيْخًا مِنْ شُيُوخِ الْمَدِينَةِ فِي قَوْلِهِ:" ثُمَّ فَتْحُ بَيْتِ الْمَقْدِسِ "فَقَالَ الشَّيْخُ: أَخْبَرَنِي سَعِيدٌ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،أَنَّهُ كَانَ يُحَدِّثُ بِهَذَا الْحَدِيثِ عَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيَقُولُ مَكَانَ فَتْحِ بَيْتِ الْمَقْدِسِ:عِمْرَانُ بَيْتِ الْمَقْدِسِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنِ الْحُمَيْدِيِّ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ دُونَ إِسْنَادِ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ