59.
Book of Tribute
٥٩-
كتاب الجزية
Chapter: Permission to give ransom or similar in necessity
باب الرخصة في الإعطاء في الفداء ونحوه للضرورة
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
li‘alīyin | Ali ibn Abi Talib al-Hashimi | Sahabi |
abī juḥayfah | Wahb ibn Wahb al-Suwai | Companion |
‘āmirin | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
muṭarrifin | Mutrif ibn Tarif al-Harithi | Trustworthy, Upright |
zuhayrun | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
‘amrūun bn marzūqin | Amr ibn Marzuq al-Bahili | Thiqah (Trustworthy) |
yūsuf bn ya‘qūb | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
al-ḥasan bn muḥammad bn isḥāq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
لِعَلِيٍّ | علي بن أبي طالب الهاشمي | صحابي |
أَبِي جُحَيْفَةَ | وهب بن وهب السوائي | صحابي |
عَامِرٍ | عامر الشعبي | ثقة |
مُطَرِّفٍ | مطرف بن طريف الحارثي | ثقة ثبت |
زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ | عمرو بن مرزوق الباهلي | ثقة |
يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ | يوسف بن يعقوب القاضي | ثقة |
الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ | الحسن بن محمد الأزهري | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 18828
Abu Juhaifa reported that I said to Ali: O Commander of the Faithful, do you have in your possession anything in writing from the Divine Revelation? Thereupon he said: By Him Who split the grain (to germinate) and created the soul, nothing whatever is with me except that which is in this sheet of cloth, (this implies intelligence from Allah, may He be blessed and exalted, as He may bestow it upon whomever He wishes of His creation) and what is in this sheet? I said: What is in this sheet? He said: (The regulations concerning) blood-wit and the (ransoming of) captives and that no Muslim should be killed in qisas (equality in punishment) for an unbeliever. He (Abu Juhaifa) said: I asked 'Aṭa about the (ransoming of) captives what it implies. He said: Setting them free from the enemy, for this is a Sunnah that has been established, and he said that by sulh (making peace) he meant the payment of blood-wit.
Grade: Sahih
(١٨٨٢٨) ابو جحیفہ کہتے ہیں کہ میں نے حضرت علی (رض) سے کہا : اے امیر المومنین ! کیا آپ کے پاس وحی سے کوئی خاص چیز ہے ؟ انھوں نے کہا : کچھ بھی نہیں، اس ذات کی قسم جس نے دانے کو پھاڑا اور روح کو پیدا فرمایا، صرف اس میں سوجھ بوجھ تو اللہ کسی انسان کو عطا کرتا ہے اور جو اس صحیفہ میں ہے ؟ میں نے پوچھا : صحیفہ میں کیا ہے ؟ تو فرمانے لگے : دیت اور قیدیوں کی آزادی کے بارے میں اور یہ کہ کسی مومن کو مشرک کے بدلے قتل نہ کیا جائے ۔ پھر کہتے ہیں : میں نے مطرف سے پوچھا : قیدی کو آزاد کرانا کیا ہے ؟ فرماتے ہیں کہ دشمن سے آزاد کروائیں، اس طرح سنت جاری ہے اور صلت کہتے ہیں کہ دیت ادا کرنا۔
(18828) Abu Juhaifa kahte hain ki maine Hazrat Ali (RA) se kaha: Aye Amir-ul-Momineen! kya aap ke pass wahi se koi khaas cheez hai? Unhon ne kaha: kuchh bhi nahin, is zaat ki qasam jisne daane ko phara aur rooh ko paida farmaya, sirf is mein soj bhooj to Allah kisi insan ko ata karta hai aur jo is sahifa mein hai? Maine poocha: sahifa mein kya hai? to farmane lage: dayt aur qaidion ki azadi ke baare mein aur ye ki kisi momin ko mushrik ke badle qatl na kia jaye. Phir kahte hain: Maine Mutruf se poocha: qaidi ko aazaad karana kya hai? farmate hain ki dushman se aazaad karwayen, is tarah sunnat jari hai aur silat kahte hain ki dayt ada karna.
١٨٨٢٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّقَّاءِ،وَأَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ قَالَا:أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عَمْرُو بْنُ مَرْزُوقٍ، ثنا زُهَيْرٌ، عَنْ مُطَرِّفٍ، عَنْ عَامِرٍ، عَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ،قَالَ:قُلْتُ لِعَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ هَلْ عِنْدَكُمْ مِنَ الْوَحْيِ شَيْءٌ؟قَالَ:لَا وَالَّذِي فَلَقَ الْحَبَّةَ وَبَرَأَ النَّسَمَةَ مَا أَعْلَمُهُ إِلَّا فَهْمًا يُعْطِيهِ اللهُ عَزَّ وَجَلَّ رَجُلًا وَمَا فِي الصَّحِيفَةِ.قُلْتُ:وَمَا فِي الصَّحِيفَةِ؟قَالَ:" الْعَقْلُ، وَفِكَاكُ الْأَسِيرِ، وَلَا يُقْتَلُ مُؤْمِنٌ بِقَتْلِ مُشْرِكٍ ".وَقَالَ زُهَيْرٌ:فَقُلْتُ لِمُطَرِّفٍ: وَمَا فِكَاكُ الْأَسِيرِ؟قَالَ:أَنْ يُفَكَّ مِنَ الْعَدُوِّ، وَجَرَتْ بِذَلِكَ السُّنَّةُ.قَالَ مُطَرِّفٌ:الْعَقْلُ: الْمَعْقُلَةُ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُعَاوِيَةَ